Mark 9:32


<< Mark 9:32 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
οἱoi3588T-NPM 
δὲde1161CONJBut
ἠγνόουνēgnooun50V-IAI-3Pdid not understanding
τὸto3588T-ASNthe
ῥήμαrēma4487N-ASNstatement
καὶkai2532CONJand
ἐφοβοῦντοephobounto5399V-IMI-3Pthey were afraid
αὐτὸνauton846P-ASMhim
ἐπερωτῆσαιeperōtēsai1905V-AANto question
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ ἠγνόουν τὸ ῥήμα, καὶ ἐφοβοῦντο αὐτὸν ἐπερωτῆσαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ δὲ ἠγνόουν τὸ ῥῆμα, καὶ ἐφοβοῦντο αὐτὸν ἐπερωτῆσαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οἱ δὲ ἠγνόουν τὸ ῥῆμα, καὶ ἐφοβοῦντο αὐτὸν ἐπερωτῆσαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἱ δὲ ἠγνόουν τὸ ῥῆμα καὶ ἐφοβοῦντο αὐτὸν ἐπερωτῆσαι

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε ηγνοουν το ρημα και εφοβουντο αυτον επερωτησαι

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:32 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι δε ηγνοουν το ρημα και εφοβουντο αυτον επερωτησαι

Mark 9:32 Hebrew Bible
והם לא הבינו את הדבר וייראו לשאל אותו׃

Mark 9:32 Aramaic NT: Peshitta
ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܠܐ ܝܕܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܠܡܠܬܐ ܘܕܚܠܝܢ ܗܘܘ ܕܢܫܐܠܘܢܝܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(9-31) at illi ignorabant verbum et timebant eum interrogare

Afraid Clear Didn't Fear Feared However Meant Question Questioning Saying Statement Understand Understanding Understood

Afraid Clear Fear Feared However Meant Question Questioning Statement Understand Understanding Understood

Afraid Clear Fear Feared However Meant Question Questioning Statement Understand Understanding Understood