Matthew 12:29
<< Matthew 12:29 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
ē2228PRTor
πῶςpōs4459ADV-Ihow
δύναταιdunatai1410V-PMI-3Sis able
τιςtis5100X-NSManyone
εἰσελθεῖνeiselthein1525V-2AANto enter
εἰςeis1519PREPinto
τὴνtēn3588T-ASFthe
οἰκίανoikian3614N-ASFhouse
τοῦtou3588T-GSMof
ἰσχυροῦischurou2478A-GSMstrong
καὶkai2532CONJand
τὰta3588T-APNthe
σκεύηskeuē4632N-APNproperty
αὐτοῦautou846P-GSMof him
ἁρπάσαιarpasai726V-AANcatch
ἐὰνean1437CONDunless
μὴ3361PRT-Nnot
πρῶτονprōton4412ADVfirst
δήσῃdēsē1210V-AAS-3She binds
τὸνton3588T-ASM 
ἰσχυρόνischuron2478A-ASMstrong
καὶkai2532CONJand
τότεtote5119ADVthen
τὴνtēn3588T-ASFthe
οἰκίανoikian3614N-ASFhouse
αὐτοῦautou846P-GSMof him
διαρπάσειdiarpasei1283V-FAI-3Sto plunder
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἢ πῶς δύναται τις εἰσελθεῖν εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἰσχυροῦ καὶ τὰ σκεύη αὐτοῦ ἁρπάσαι, ἐὰν μὴ πρῶτον δήσῃ τὸν ἰσχυρόν; καὶ τότε τὴν οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσει.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἢ πῶς δύναταί τις εἰσελθεῖν εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἰσχυροῦ καὶ τὰ σκεύη αὐτοῦ ἁρπάσαι, ἐὰν μὴ πρῶτον δήσῃ τὸν ἰσχυρόν; καὶ τότε τὴν οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσει.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἢ πῶς δύναταί τις εἰσελθεῖν εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἰσχυροῦ καὶ τὰ σκεύη αὐτοῦ ἁρπάσαι, ἐὰν μὴ πρῶτον δήσῃ τὸν ἰσχυρόν, καὶ τότε τὴν οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσῃ;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἢ πῶς δύναταί τις εἰσελθεῖν εἰς τὴν οἰκίαν τοῦ ἰσχυροῦ καὶ τὰ σκεύη αὐτοῦ διἁρπάσαι, ἐὰν μὴ πρῶτον δήσῃ τὸν ἰσχυρόν, καὶ τότε τὴν οἰκίαν αὐτοῦ διαρπάσει

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
η πως δυναται τις εισελθειν εις την οικιαν του ισχυρου και τα σκευη αυτου διαρπασαι εαν μη πρωτον δηση τον ισχυρον και τοτε την οικιαν αυτου διαρπασει

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:29 Greek NT: Textus Receptus (1894)
η πως δυναται τις εισελθειν εις την οικιαν του ισχυρου και τα σκευη αυτου διαρπασαι εαν μη πρωτον δηση τον ισχυρον και τοτε την οικιαν αυτου διαρπασει

Matthew 12:29 Hebrew Bible
או איך יוכל איש לבוא לבית הגבור ולגזל את כליו אם לא יאסר בראשונה את הגבור ואחר ישסה את ביתו׃

Matthew 12:29 Aramaic NT: Peshitta
ܐܘ ܐܝܟܢܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܕܢܥܘܠ ܠܒܝܬ ܚܤܝܢܐ ܘܡܐܢܘܗܝ ܢܒܘܙ ܐܠܐ ܐܢ ܠܘܩܕܡ ܢܐܤܪܝܘܗܝ ܠܚܤܝܢܐ ܘܗܝܕܝܢ ܒܝܬܗ ܢܒܘܙ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
aut quomodo potest quisquam intrare in domum fortis et vasa eius diripere nisi prius alligaverit fortem et tunc domum illius diripiat

Able Anyone Bind Binds Carry Cords Enter Except Goods Indeed Man's Masters Plunder Possessions Property Ransack Rob Round Secures Seize Spoil Strong Ties Unless

Able Bind Carry Cords Enter Except First Goods House Indeed Masters Plunder Possessions Property Rob Round Secures Seize Spoil Strong Ties Unless

Able Bind Carry Cords Enter Except First Goods House Indeed Masters Plunder Possessions Property Rob Round Secures Seize Spoil Strong Ties Unless