ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbersκαὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου· ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωθήσεται.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:22 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbersκαι εσεσθε μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:22 Greek NT: Greek Orthodox Churchκαὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου· ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωθήσεται.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου· ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὗτος σωθήσεται
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:22 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variantsκαι εσεσθε μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:22 Greek NT: Westcott/Hortκαι εσεσθε μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:22 Greek NT: Textus Receptus (1550) και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:22 Greek NT: Textus Receptus (1894)και εσεσθε μισουμενοι υπο παντων δια το ονομα μου ο δε υπομεινας εις τελος ουτος σωθησεται[]
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliteratedkai esesthe misoumenoi upo pantōn dia to onoma mou o de upomeinas eis telos outos sōthēsetaikai esesthe misoumenoi upo pantOn dia to onoma mou o de upomeinas eis telos outos sOthEsetai
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:22 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliteratedkai esesthe misoumenoi upo pantōn dia to onoma mou o de upomeinas eis telos outos sōthēsetaikai esesthe misoumenoi upo pantOn dia to onoma mou o de upomeinas eis telos outos sOthEsetai
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:22 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliteratedkai esesthe misoumenoi upo pantōn dia to onoma mou o de upomeinas eis telos outos sōthēsetai kai esesthe misoumenoi upo pantOn dia to onoma mou o de upomeinas eis telos outos sOthEsetai
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:22 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliteratedkai esesthe misoumenoi upo pantōn dia to onoma mou o de upomeinas eis telos outos sōthēsetaikai esesthe misoumenoi upo pantOn dia to onoma mou o de upomeinas eis telos outos sOthEsetai
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:22 Westcott/Hort (1881) - Transliteratedkai esesthe misoumenoi upo pantōn dia to onoma mou o de upomeinas eis telos outos sōthēsetaikai esesthe misoumenoi upo pantOn dia to onoma mou o de upomeinas eis telos outos sOthEsetai
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:22 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliteratedkai esesthe misoumenoi upo pantōn dia to onoma mou o de upomeinas eis telos outos sōthēsetaikai esesthe misoumenoi upo pantOn dia to onoma mou o de upomeinas eis telos outos sOthEsetai
Matthew 10:22 Aramaic NT: Peshittaܘܬܗܘܘܢ ܤܢܝܐܝܢ ܡܢ ܟܠܢܫ ܡܛܠ ܫܡܝ ܐܝܢܐ ܕܝܢ ܕܢܤܝܒܪ ܥܕܡܐ ܠܚܪܬܐ ܗܘ ܢܚܐ ܀
Latin: Biblia Sacra Vulgataet eritis odio omnibus propter nomen meum qui autem perseveraverit in finem hic salvus erit
Biblos.com Online Bible