Acts 12:8
<< Acts 12:8 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
εἶπενeipen2036V-2AAI-3Ssaid
δὲde1161CONJAnd
o3588T-NSM 
ἄγγελοςangelos32N-NSMangel
πρὸςpros4314PREPunto
αὐτὸνauton846P-ASMhim
ζῶσαιzōsai2224V-AMM-2SGird
καὶkai2532CONJand
ὑπόδησαιupodēsai5265V-AMM-2Stie on
τὰta3588T-APNthe
σανδάλιαsandalia4547N-APNsandals
σουsou4675P-2GSof you
ἐποίησενepoiēsen4160V-AAI-3She did
δὲde1161CONJAnd
οὕτωςoutōs3779ADVso
καὶkai2532CONJand
λέγειlegei3004V-PAI-3She says
αὐτῷautō846P-DSMto him
περιβαλοῦperibalou4016V-2AMM-2Sthrow on
τὸto3588T-ASNthe
ἱμάτιονimation2440N-ASNcloak
σουsou4675P-2GSof you
καὶkai2532CONJand
ἀκολούθειakolouthei190V-PAM-2Sfollow
μοιmoi3427P-1DSme
ΠΡΑΞΕΙΣ 12:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπεν δὲ ὁ ἄγγελος πρὸς αὐτὸν· ζῶσαι καὶ ὑπόδησαι τὰ σανδάλια σου. ἐποίησεν δὲ οὕτως. καὶ λέγει αὐτῷ· περιβαλοῦ τὸ ἱμάτιον σου καὶ ἀκολούθει μοι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 12:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἶπέ τε ὁ ἄγγελος πρὸς αὐτόν· Περίζωσαι καὶ ὑπόδησαι τὰ σανδάλιά σου. ἐποίησε δὲ οὕτω· καὶ λέγει αὐτῷ· Περιβαλοῦ τὸ ἱμάτιόν σου καὶ ἀκολούθει μοι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 12:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἶπεν τε ὁ ἄγγελος πρὸς αὐτόν, ζῶσαι καὶ ὑπόδησαι τὰ σανδάλιά σου. ἐποίησεν δὲ οὕτως. καὶ λέγει αὐτῷ, περιβαλοῦ τὸ ἱμάτιόν σου καὶ ἀκολούθει μοι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 12:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἶπεν τε ὁ ἄγγελος πρὸς αὐτόν Περίζῶσαι καὶ ὑπόδησαι τὰ σανδάλιά σου ἐποίησεν δὲ οὕτως καὶ λέγει αὐτῷ Περιβαλοῦ τὸ ἱμάτιόν σου καὶ ἀκολούθει μοι

ΠΡΑΞΕΙΣ 12:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειπεν τε ο αγγελος προς αυτον περιζωσαι και υποδησαι τα σανδαλια σου εποιησεν δε ουτως και λεγει αυτω περιβαλου το ιματιον σου και ακολουθει μοι

ΠΡΑΞΕΙΣ 12:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειπεν τε ο αγγελος προς αυτον περιζωσαι και υποδησαι τα σανδαλια σου εποιησεν δε ουτως και λεγει αυτω περιβαλου το ιματιον σου και ακολουθει μοι

Acts 12:8 Hebrew Bible
ויאמר אליו המלאך חגר מתניך והנעל את רגליך ויעש כן ויאמר אליו עטה מעילך ולך אחרי׃

Acts 12:8 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗ ܡܠܐܟܐ ܐܤܘܪ ܚܨܝܟ ܘܤܐܢ ܛܠܪܝܟ ܘܥܒܕ ܗܟܢܐ ܘܬܘܒ ܐܡܪ ܠܗ ܐܬܥܛܦ ܬܟܤܝܬܟ ܘܬܐ ܒܬܪܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit autem angelus ad eum praecingere et calcia te gallicas tuas et fecit sic et dixit illi circumda tibi vestimentum tuum et sequere me

Angel Bind Cast Cloak Clothes Coat Dress Dressed Fasten Follow Garment Gird Girdle Mantle Messenger Peter Ready Round Sandals Says Shoes Throw Thyself Tie Upper Wrap

Angel Bind Cast Cloak Clothes Coat Dressed Fasten Follow Following Garment Gird Girdle Mantle Me Messenger Peter Ready Round Sandals Shoes Throw Thyself Tie Wrap

Angel Bind Cast Cloak Clothes Coat Dressed Fasten Follow Following Garment Gird Girdle Mantle Me Messenger Peter Ready Round Sandals Shoes Throw Thyself Tie Wrap