Acts 13:25
<< Acts 13:25 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
ὡςōs5613ADVwhile
δὲde1161CONJAnd
ἐπλήρουeplērou4137V-IAI-3Swas fulfilling
Ἰωάννηςiōannēs2491N-NSMJohn
τὸνton3588T-ASM 
δρόμονdromon1408N-ASMcourse
ἔλεγενelegen3004V-IAI-3She said
τίti5101I-ASNwhat
ἐμὲeme1691P-1ASme
ὑπονοεῖτεuponoeite5282V-PAI-2Pdo you suppose
εἶναιeinai1511V-PANto be
οὐκouk3756PRT-Nnot
εἰμὶeimi1510V-PAI-1Sam
ἐγώegō1473P-1NSI
ἀλλ’all235CONJBut
ἰδοὺidou2400V-2AAM-2Sbehold
ἔρχεταιerchetai2064V-PMI-3She comes
μετ’met3326PREPafter
ἐμὲeme1691P-1ASme
οὗou3739R-GSMof whom
οὐκouk3756PRT-Nnot
εἰμὶeimi1510V-PAI-1SI am
ἄξιοςaxios514A-NSMworthy
τὸto3588T-ASN 
ὑπόδημαupodēma5266N-ASNsandals
τῶνtōn3588T-GPMthe
ποδῶνpodōn4228N-GPMfeet
λῦσαιlusai3089V-AANto loose
ΠΡΑΞΕΙΣ 13:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὡς δὲ ἐπλήρου Ἰωάννης τὸν δρόμον, ἔλεγεν· τί ἐμὲ ὑπονοεῖτε εἶναι; οὐκ εἰμὶ ἐγώ· ἀλλ’ ἰδοὺ ἔρχεται μετ’ ἐμὲ οὗ οὐκ εἰμὶ ἄξιος τὸ ὑπόδημα τῶν ποδῶν λῦσαι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὡς δὲ ἐπλήρου ὁ Ἰωάννης τὸν δρόμον, ἔλεγε· τίνα με ὑπονοεῖτε εἶναι; οὐκ εἰμὶ ἐγώ, ἀλλ’ ἰδοὺ ἔρχεται μετ’ ἐμὲ οὗ οὐκ εἰμὶ ἄξιος τὸ ὑπόδημα τῶν ποδῶν λῦσαι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὡς δὲ ἐπλήρου ὁ Ἰωάννης τὸν δρόμον, ἔλεγεν· τί ἐμὲ ὑπονοεῖτε εἶναι, οὐκ εἰμὶ ἐγώ· ἀλλ’ ἰδοὺ ἔρχεται μετ’ ἐμὲ οὗ οὐκ εἰμὶ ἄξιος τὸ ὑπόδημα τῶν ποδῶν λῦσαι.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὡς δὲ ἐπλήρου ὁ Ἰωάννης τὸν δρόμον ἔλεγεν Τίνα με ὑπονοεῖτε εἶναι οὐκ εἰμὶ ἐγώ· ἀλλ' ἰδού, ἔρχεται μετ' ἐμὲ οὗ οὐκ εἰμὶ ἄξιος τὸ ὑπόδημα τῶν ποδῶν λῦσαι

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ως δε επληρου [ο] ιωαννης τον δρομον ελεγεν τινα με υπονοειτε ειναι ουκ ειμι εγω αλλ ιδου ερχεται μετ εμε ου ουκ ειμι αξιος το υποδημα των ποδων λυσαι

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ως δε επληρου ο ιωαννης τον δρομον ελεγεν τινα με υπονοειτε ειναι ουκ ειμι εγω αλλ ιδου ερχεται μετ εμε ου ουκ ειμι αξιος το υποδημα των ποδων λυσαι

Acts 13:25 Hebrew Bible
ויהי ככלות יוחנן את מרוצתו ויאמר למי תחשבוני לא אני הוא כי הנה הוא בא אחרי ואני נקלתי מהתיר את נעלי רגליו׃

Acts 13:25 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܡܫܠܡ ܗܘܐ ܝܘܚܢܢ ܬܫܡܫܬܗ ܐܡܪ ܗܘܐ ܡܢܘ ܤܒܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܝܬܝ ܠܐ ܗܘܝܬ ܐܢܐ ܐܠܐ ܗܐ ܐܬܐ ܒܬܪܝ ܗܘ ܕܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܐܫܪܐ ܥܪܩܐ ܕܡܤܢܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum impleret autem Iohannes cursum suum dicebat quem me arbitramini esse non sum ego sed ecce venit post me cuius non sum dignus calciamenta pedum solvere

Behold Career Christ Completing Course Finishing Fulfilled Fulfilling John Kept Loose Repeatedly Sandal Sandals Saying Seem Shoes Suppose Towards Undo Unfasten Unloose Untie Worthy

Career Christ Course End Enough Feet Finishing Fulfilled Fulfilling Good John Kept Loose Repeatedly Sandal Sandals Seem Shoes Suppose Think Towards Undo Unfasten Unloose Untie What Worthy

Career Christ Course End Enough Feet Finishing Fulfilled Fulfilling Good John Kept Loose Repeatedly Sandal Sandals Seem Shoes Suppose Think Towards Undo Unfasten Unloose Untie What Worthy