ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbersἄρα οὖν οὐκέτι εἰμί ξένος καί πάροικος ἀλλά εἰμί συμπολίτης ὁ ἅγιος καί οἰκεῖος ὁ θεός
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbersαρα ουν ουκετι εστε ξενοι και παροικοι αλλα συμπολιται των αγιων και οικειοι του θεου
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Greek Orthodox Churchἄρα οὖν οὐκέτι ἐστὲ ξένοι καὶ πάροικοι, ἀλλὰ συμπολῖται τῶν ἁγίων καὶ οἰκεῖοι τοῦ Θεοῦ,
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)ἄρα οὖν οὐκέτι ἐστὲ ξένοι καὶ πάροικοι ἀλλὰ συμπολῖται τῶν ἁγίων καὶ οἰκεῖοι τοῦ θεοῦ
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variantsαρα ουν ουκετι εστε ξενοι και παροικοι αλλα εστε συμπολιται των αγιων και οικειοι του θεου
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Westcott/Hortαρα ουν ουκετι εστε ξενοι και παροικοι αλλα εστε συμπολιται των αγιων και οικειοι του θεου
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.αρα ουν ουκετι εστε ξενοι και παροικοι αλλα εστε συνπολιται των αγιων και οικειοι του θεου
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)αρα ουν ουκετι εστε ξενοι και παροικοι αλλα συμπολιται των αγιων και οικειοι του θεου
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Textus Receptus (1550) αρα ουν ουκετι εστε ξενοι και παροικοι αλλα συμπολιται των αγιων και οικειοι του θεου
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)αρα ουν ουκετι εστε ξενοι και παροικοι αλλα συμπολιται των αγιων και οικειοι του θεου[]
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliteratedara oun ouketi este xenoi kai paroikoi alla este sunpolitai tōn agiōn kai oikeioi tou theouara oun ouketi este xenoi kai paroikoi alla este sunpolitai tOn agiOn kai oikeioi tou theou
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:19 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliteratedara oun ouketi este xenoi kai paroikoi alla sumpolitai tōn agiōn kai oikeioi tou theouara oun ouketi este xenoi kai paroikoi alla sumpolitai tOn agiOn kai oikeioi tou theou
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:19 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliteratedara oun ouketi este xenoi kai paroikoi alla sumpolitai tōn agiōn kai oikeioi tou theou ara oun ouketi este xenoi kai paroikoi alla sumpolitai tOn agiOn kai oikeioi tou theou
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:19 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliteratedara oun ouketi este xenoi kai paroikoi alla sumpolitai tōn agiōn kai oikeioi tou theouara oun ouketi este xenoi kai paroikoi alla sumpolitai tOn agiOn kai oikeioi tou theou
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:19 Westcott/Hort (1881) - Transliteratedara oun ouketi este xenoi kai paroikoi alla este sumpolitai tōn agiōn kai oikeioi tou theouara oun ouketi este xenoi kai paroikoi alla este sumpolitai tOn agiOn kai oikeioi tou theou
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2:19 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliteratedara oun ouketi este xenoi kai paroikoi alla este sumpolitai tōn agiōn kai oikeioi tou theouara oun ouketi este xenoi kai paroikoi alla este sumpolitai tOn agiOn kai oikeioi tou theou
Ephesians 2:19 Aramaic NT: Peshittaܡܟܝܠ ܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܐܟܤܢܝܐ ܘܠܐ ܬܘܬܒܐ ܐܠܐ ܒܢܝ ܡܕܝܢܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܘܒܢܝ ܒܝܬܗ ܕܐܠܗܐ ܀
Latin: Biblia Sacra Vulgataergo iam non estis hospites et advenae sed estis cives sanctorum et domestici Dei
Biblos.com Online Bible