Exodus 3:7
<< Exodus 3:7 >>
Exodus 3:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
εἶπεν δὲ κύριος πρὸς μωυσῆν ἰδὼν εἶδον τὴν κάκωσιν τοῦ λαοῦ μου τοῦ ἐν αἰγύπτῳ καὶ τῆς κραυγῆς αὐτῶν ἀκήκοα ἀπὸ τῶν ἐργοδιωκτῶν οἶδα γὰρ τὴν ὀδύνην αὐτῶν

Exodus 3:7 Greek OT: Septuagint
ειπεν δε κυριος προς μωυσην ιδων ειδον την κακωσιν του λαου μου του εν αιγυπτω και της κραυγης αυτων ακηκοα απο των εργοδιωκτων οιδα γαρ την οδυνην αυτων

שמות 3:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר יְהוָה רָאֹה רָאִיתִי אֶת־עֳנִי עַמִּי אֲשֶׁר בְּמִצְרָיִם וְאֶת־צַעֲקָתָם שָׁמַעְתִּי מִפְּנֵי נֹגְשָׂיו כִּי יָדַעְתִּי אֶת־מַכְאֹבָיו׃

שמות 3:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ויאמר יהוה ראה ראיתי את־עני עמי אשר במצרים ואת־צעקתם שמעתי מפני נגשיו כי ידעתי את־מכאביו׃

שמות 3:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה רָאֹ֥ה רָאִ֛יתִי אֶת־עֳנִ֥י עַמִּ֖י אֲשֶׁ֣ר בְּמִצְרָ֑יִם וְאֶת־צַעֲקָתָ֤ם שָׁמַ֙עְתִּי֙ מִפְּנֵ֣י נֹֽגְשָׂ֔יו כִּ֥י יָדַ֖עְתִּי אֶת־מַכְאֹבָֽיו׃

שמות 3:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה ראה ראיתי את־עני עמי אשר במצרים ואת־צעקתם שמעתי מפני נגשיו כי ידעתי את־מכאביו׃

שמות 3:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר יְהוָה רָאֹה רָאִיתִי אֶת־עֳנִי עַמִּי אֲשֶׁר בְּמִצְרָיִם וְאֶת־צַעֲקָתָם שָׁמַעְתִּי מִפְּנֵי נֹגְשָׂיו כִּי יָדַעְתִּי אֶת־מַכְאֹבָיו׃

שמות 3:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
ז ויאמר יהוה ראה ראיתי את עני עמי אשר במצרים ואת צעקתם שמעתי מפני נגשיו כי ידעתי את מכאביו

שמות 3:7 Paleo-Hebrew OT: BHS (Font Required)
ויאמר יהוה ראה ראיתי את־עני עמי אשר במצרים ואת־צעקתם שמעתי מפני נגשיו כי ידעתי את־מכאביו׃

שמות 3:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהוה ראה ראיתי את־עני עמי אשר במצרים ואת־צעקתם שמעתי מפני נגשיו כי ידעתי את־מכאביו׃

שמות 3:7 Hebrew Bible
ויאמר יהוה ראה ראיתי את עני עמי אשר במצרים ואת צעקתם שמעתי מפני נגשיו כי ידעתי את מכאביו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cui ait Dominus vidi adflictionem populi mei in Aegypto et clamorem eius audivi propter duritiam eorum qui praesunt operibus

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And the LORD said I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt and have heard their cry by reason of their taskmasters for I know their sorrows

Account Affliction Assuredly Aware Certainly Concerned Cruel Cry Crying Drivers Ears Egypt Exactors Grief Heed Masters Misery Pains Reason Slave Sorrows Suffering Sufferings Surely Taskmasters Task-masters Truly

Account Affliction Assuredly Aware Concerned Cruel Cry Crying Drivers Ears Egypt Exactors Grief Heard Heed Indeed Masters Misery Pains Reason Slave Sorrows Suffering Sufferings Surely Taskmasters Task-Masters

Account Affliction Assuredly Aware Concerned Cruel Cry Crying Drivers Ears Egypt Exactors Grief Heard Heed Indeed Masters Misery Pains Reason Slave Sorrows Suffering Sufferings Surely Taskmasters Task-Masters