Matthew 21:8
<< Matthew 21:8 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
o3588T-NSM 
δὲde1161CONJand
πλεῖστοςpleistos4118A-NSMgreat
ὄχλοςochlos3793N-NSMcrowd
ἔστρωσανestrōsan4766V-AAI-3Pspread
ἑαυτῶνeautōn1438F-3GPMof themselves
τὰta3588T-APNthe
ἱμάτιαimatia2440N-APNcoats
ἐνen1722PREPin
τῇ3588T-DSFthe
ὁδῷodō3598N-DSFroad
ἄλλοιalloi243A-NPMothers
δὲde1161CONJand
ἔκοπτονekopton2875V-IAI-3Pcut down
κλάδουςkladous2798N-APMbranches
ἀπὸapo575PREPfrom
τῶνtōn3588T-GPNthe
δένδρωνdendrōn1186N-GPNtrees
καὶkai2532CONJand
ἐστρώννυονestrōnnuon4766V-IAI-3Pspread
ἐνen1722PREPin
τῇ3588T-DSFthe
ὁδῷodō3598N-DSFroad
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ πλεῖστος ὄχλος ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῇ ὁδῷ, ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων καὶ ἐστρώννυον ἐν τῇ ὁδῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ πλεῖστος ὄχλος ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῇ ὁδῷ, ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων καὶ ἐστρώννυον ἐν τῇ ὁδῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δὲ πλεῖστος ὄχλος ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῇ ὁδῷ, ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων καὶ ἔστρωσαν ἐν τῇ ὁδῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ πλεῖστος ὄχλος ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῇ ὁδῷ ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων καὶ ἐστρώννυον ἐν τῇ ὁδῷ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε πλειστος οχλος εστρωσαν εαυτων τα ιματια εν τη οδω αλλοι δε εκοπτον κλαδους απο των δενδρων και εστρωννυον εν τη οδω

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε πλειστος οχλος εστρωσαν εαυτων τα ιματια εν τη οδω αλλοι δε εκοπτον κλαδους απο των δενδρων και εστρωννυον εν τη οδω

Matthew 21:8 Hebrew Bible
ורב ההמון פרשו את בגדיהם על הדרך ואחרים כרתו ענפי עצים וישטחום על הדרך׃

Matthew 21:8 Aramaic NT: Peshitta
ܘܤܘܓܐܐ ܕܟܢܫܐ ܡܫܘܝܢ ܗܘܘ ܡܐܢܝܗܘܢ ܒܐܘܪܚܐ ܐܚܪܢܐ ܕܝܢ ܦܤܩܝܢ ܗܘܘ ܤܘܟܐ ܡܢ ܐܝܠܢܐ ܘܪܡܝܢ ܒܐܘܪܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
plurima autem turba straverunt vestimenta sua in via alii autem caedebant ramos de arboribus et sternebant in via

Along Branches Carpeted Cloaks Clothes Clothing Coats Crowd Cut Cutting Garments Got Kept Multitude Road Spread Spreading Strawed Strewed Strewing Trees

Branches Carpeted Cloaks Clothes Coats Crowd Cut Cutting Garments Great Kept Large Multitude Others Part Road Spread Spreading Strawed Strewed Trees Way

Branches Carpeted Cloaks Clothes Coats Crowd Cut Cutting Garments Great Kept Large Multitude Others Part Road Spread Spreading Strawed Strewed Trees Way