Philippians 2:30
<< Philippians 2:30 >>
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:30 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
ὅτι διὰ τὸ ἔργον κυρίου / Χριστοῦ μέχρι θανάτου ἤγγισεν παραβολευσάμενος τῇ ψυχῇ, ἵνα ἀναπληρώσῃ τὸ ὑμῶν ὑστέρημα τῆς πρός με λειτουργίας.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
ὅτι διά ἔργον Χριστός μέχρι θάνατος ἐγγίζω παραβουλεύομαι ψυχή ἵνα ἀναπληρόω ὑμεῖς ὑστέρημα πρός ἐγώ λειτουργία

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:30 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
οτι δια το εργον του χριστου μεχρι θανατου ηγγισεν παραβουλευσαμενος τη ψυχη ινα αναπληρωση το υμων υστερημα της προς με λειτουργιας

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅτι διὰ τὸ ἔργον Χριστοῦ μέχρι θανάτου ἤγγισε, παραβουλευσάμενος τῇ ψυχῇ ἵνα ἀναπληρώσῃ τὸ ὑμῶν ὑστέρημα τῆς πρός με λειτουργίας.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅτι διὰ τὸ ἔργον τοῦ Χριστοῦ μέχρι θανάτου ἤγγισεν παραβουλευσάμενος τῇ ψυχῇ ἵνα ἀναπληρώσῃ τὸ ὑμῶν ὑστέρημα τῆς πρός με λειτουργίας


ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:30 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
οτι δια το εργον {VAR1: κυριου } {VAR2: χριστου } μεχρι θανατου ηγγισεν παραβολευσαμενος τη ψυχη ινα αναπληρωση το υμων υστερημα της προς με λειτουργιας

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:30 Greek NT: Westcott/Hort
οτι δια το εργον κυριου μεχρι θανατου ηγγισεν παραβολευσαμενος τη ψυχη ινα αναπληρωση το υμων υστερημα της προς με λειτουργιας

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
οτι δια το εργον χριστου μεχρι θανατου ηγγισεν παραβολευσαμενος τη ψυχη ινα αναπληρωση το υμων υστερημα της προς με λειτουργιας

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:30 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οτι δια το εργον του χριστου μεχρι θανατου ηγγισεν παραβουλευσαμενος τη ψυχη ινα αναπληρωση το υμων υστερημα της προς με λειτουργιας

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:30 Greek NT: Textus Receptus (1550)
οτι δια το εργον του χριστου μεχρι θανατου ηγγισεν παραβουλευσαμενος τη ψυχη ινα αναπληρωση το υμων υστερημα της προς με λειτουργιας

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:30 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οτι δια το εργον του χριστου μεχρι θανατου ηγγισεν παραβουλευσαμενος τη ψυχη ινα αναπληρωση το υμων υστερημα της προς με λειτουργιας[]


ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
oti dia to ergon christou mechri thanatou ēngisen paraboleusamenos tē psuchē ina anaplērōsē to umōn usterēma tēs pros me leitourgias
oti dia to ergon christou mechri thanatou Engisen paraboleusamenos tE psuchE ina anaplErOsE to umOn usterEma tEs pros me leitourgias

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:30 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
oti dia to ergon tou christou mechri thanatou ēngisen parabouleusamenos tē psuchē ina anaplērōsē to umōn usterēma tēs pros me leitourgias
oti dia to ergon tou christou mechri thanatou Engisen parabouleusamenos tE psuchE ina anaplErOsE to umOn usterEma tEs pros me leitourgias

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:30 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
oti dia to ergon tou christou mechri thanatou ēngisen parabouleusamenos tē psuchē ina anaplērōsē to umōn usterēma tēs pros me leitourgias
oti dia to ergon tou christou mechri thanatou Engisen parabouleusamenos tE psuchE ina anaplErOsE to umOn usterEma tEs pros me leitourgias

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:30 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
oti dia to ergon tou christou mechri thanatou ēngisen parabouleusamenos tē psuchē ina anaplērōsē to umōn usterēma tēs pros me leitourgias
oti dia to ergon tou christou mechri thanatou Engisen parabouleusamenos tE psuchE ina anaplErOsE to umOn usterEma tEs pros me leitourgias

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:30 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
oti dia to ergon kuriou mechri thanatou ēngisen paraboleusamenos tē psuchē ina anaplērōsē to umōn usterēma tēs pros me leitourgias
oti dia to ergon kuriou mechri thanatou Engisen paraboleusamenos tE psuchE ina anaplErOsE to umOn usterEma tEs pros me leitourgias

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:30 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
oti dia to ergon {WH: kuriou } {UBS4: christou } mechri thanatou ēngisen paraboleusamenos tē psuchē ina anaplērōsē to umōn usterēma tēs pros me leitourgias
oti dia to ergon {WH: kuriou} {UBS4: christou} mechri thanatou Engisen paraboleusamenos tE psuchE ina anaplErOsE to umOn usterEma tEs pros me leitourgias

Philippians 2:30 Hebrew Bible
כי בעבור מעשה המשיח הגיע עד מות ותקל נפשו בעיניו למען ימלא את אשר חסרתם בשרתכם אותי׃

Philippians 2:30 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܥܒܕܐ ܓܝܪ ܕܡܫܝܚܐ ܥܕܡܐ ܠܡܘܬܐ ܡܛܝ ܘܒܤܪ ܥܠ ܢܦܫܗ ܕܢܡܠܐ ܡܕܡ ܕܒܨܪܬܘܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܬܫܡܫܬܐ ܕܠܘܬܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quoniam propter opus Christi usque ad mortem accessit tradens animam suam ut impleret id quod ex vobis deerat erga meum obsequium

Biblos.com Online Bible