
<< 1 Corinthians 14:35 >>
 |
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:35 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance εἰ δέ τι μανθάνειν / μαθεῖν θέλουσιν, ἐν οἴκῳ τοὺς ἰδίους ἄνδρας ἐπερωτάτωσαν· αἰσχρὸν γάρ ἐστιν γυναικὶ λαλεῖν ἐν ἐκκλησίᾳ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:35 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance εἰ δέ τι μανθάνειν / μαθεῖν θέλουσιν, ἐν οἴκῳ τοὺς ἰδίους ἄνδρας ἐπερωτάτωσαν· αἰσχρὸν γάρ ἐστιν γυναικὶ λαλεῖν ἐν ἐκκλησίᾳ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers Εἰ δέ τι μαθεῖν θέλουσιν, ἐν οἴκῳ τοὺς ἰδίους ἄνδρας ἐπερωτάτωσαν, αἰσχρὸν γάρ ἐστιν γυναικὶ λαλεῖν ἐν ἐκκλησίᾳ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:35 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers ει δε τι μαθειν θελουσιν εν οικω τους ιδιους ανδρας επερωτατωσαν αισχρον γαρ εστιν γυναιξιν εν εκκλησια λαλειν ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:35 Greek NT: Greek Orthodox Church εἰ δέ τι μαθεῖν θέλουσιν, ἐν οἴκῳ τοὺς ἰδίους ἄνδρας ἐπερωτάτωσαν· αἰσχρὸν γάρ ἐστι γυναιξὶν ἐν ἐκκλησίᾳ λαλεῖν. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἰ δέ τι μαθεῖν θέλουσιν ἐν οἴκῳ τοὺς ἰδίους ἄνδρας ἐπερωτάτωσαν· αἰσχρὸν γάρ ἐστιν γυναιξὶν ἐν ἐκκλησίᾳ λαλεῖν
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:35 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ει δε τι {VAR1: μανθανειν } {VAR2: μαθειν } θελουσιν εν οικω τους ιδιους ανδρας επερωτατωσαν αισχρον γαρ εστιν γυναικι λαλειν εν εκκλησια ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:35 Greek NT: Westcott/Hort ει δε τι μανθανειν θελουσιν εν οικω τους ιδιους ανδρας επερωτατωσαν αισχρον γαρ εστιν γυναικι λαλειν εν εκκλησια ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ει δε τι μαθειν θελουσιν εν οικω τους ιδιους ανδρας επερωτατωσαν αισχρον γαρ εστιν γυναικι λαλειν εν εκκλησια ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:35 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ει δε τι μαθειν θελουσιν εν οικω τους ιδιους ανδρας επερωτατωσαν αισχρον γαρ εστιν γυναιξιν εν εκκλησια λαλειν ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:35 Greek NT: Textus Receptus (1550) ει δε τι μαθειν θελουσιν εν οικω τους ιδιους ανδρας επερωτατωσαν αισχρον γαρ εστιν γυναιξιν εν εκκλησια λαλειν ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:35 Greek NT: Textus Receptus (1894) ει δε τι μαθειν θελουσιν εν οικω τους ιδιους ανδρας επερωτατωσαν αισχρον γαρ εστιν γυναιξιν εν εκκλησια λαλειν[]
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ei de ti mathein thelousin en oikō tous idious andras eperōtatōsan aischron gar estin gunaiki lalein en ekklēsia ei de ti mathein thelousin en oikO tous idious andras eperOtatOsan aischron gar estin gunaiki lalein en ekklEsia ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:35 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ei de ti mathein thelousin en oikō tous idious andras eperōtatōsan aischron gar estin gunaixin en ekklēsia lalein ei de ti mathein thelousin en oikO tous idious andras eperOtatOsan aischron gar estin gunaixin en ekklEsia lalein ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:35 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ei de ti mathein thelousin en oikō tous idious andras eperōtatōsan aischron gar estin gunaixin en ekklēsia lalein ei de ti mathein thelousin en oikO tous idious andras eperOtatOsan aischron gar estin gunaixin en ekklEsia lalein ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:35 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ei de ti mathein thelousin en oikō tous idious andras eperōtatōsan aischron gar estin gunaixin en ekklēsia lalein ei de ti mathein thelousin en oikO tous idious andras eperOtatOsan aischron gar estin gunaixin en ekklEsia lalein ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:35 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ei de ti manthanein thelousin en oikō tous idious andras eperōtatōsan aischron gar estin gunaiki lalein en ekklēsia ei de ti manthanein thelousin en oikO tous idious andras eperOtatOsan aischron gar estin gunaiki lalein en ekklEsia ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 14:35 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ei de ti {WH: manthanein } {UBS4: mathein } thelousin en oikō tous idious andras eperōtatōsan aischron gar estin gunaiki lalein en ekklēsia ei de ti {WH: manthanein} {UBS4: mathein} thelousin en oikO tous idious andras eperOtatOsan aischron gar estin gunaiki lalein en ekklEsia Latin: Biblia Sacra Vulgata si quid autem volunt discere domi viros suos interrogent turpe est enim mulieri loqui in ecclesia Biblos.com Online Bible |