1 Corinthians 10:27
<< 1 Corinthians 10:27 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
εἴei1487CONDif
τιςtis5100X-NSMone
καλεῖkalei2564V-PAI-3Sinvites
ὑμᾶςumas5209P-2APyou
τῶνtōn3588T-GPMof
ἀπίστωνapistōn571A-GPMunbelievers
καὶkai2532CONJand
θέλετεthelete2309V-PAI-2Pyou want
πορεύεσθαιporeuesthai4198V-PMNto go
πᾶνpan3956A-ASNanything
τὸto3588T-ASNthe
παρατιθέμενονparatithemenon3908V-PPP-ASNbeing set before
ὑμῖνumin5213P-2DPyou
ἐσθίετεesthiete2068V-PAM-2Peat
μηδὲνmēden3367A-ASNwithout
ἀνακρίνοντεςanakrinontes350V-PAP-NPMinquiring
διὰdia1223PREPbecause of
τὴνtēn3588T-ASFthe
συνείδησινsuneidēsin4893N-ASFconscience
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἴ τις καλεῖ ὑμᾶς τῶν ἀπίστων καὶ θέλετε πορεύεσθαι, πᾶν τὸ παρατιθέμενον ὑμῖν ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰ δέ τις καλεῖ ὑμᾶς τῶν ἀπίστων καὶ θέλετε πορεύεσθαι, πᾶν τὸ παρατιθέμενον ὑμῖν ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἴ τις καλεῖ ὑμᾶς τῶν ἀπίστων καὶ θέλετε πορεύεσθαι, πᾶν τὸ παρατιθέμενον ὑμῖν ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ δέ τις καλεῖ ὑμᾶς τῶν ἀπίστων καὶ θέλετε πορεύεσθαι πᾶν τὸ παρατιθέμενον ὑμῖν ἐσθίετε μηδὲν ἀνακρίνοντες διὰ τὴν συνείδησιν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει δε τις καλει υμας των απιστων και θελετε πορευεσθαι παν το παρατιθεμενον υμιν εσθιετε μηδεν ανακρινοντες δια την συνειδησιν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει δε τις καλει υμας των απιστων και θελετε πορευεσθαι παν το παρατιθεμενον υμιν εσθιετε μηδεν ανακρινοντες δια την συνειδησιν

1 Corinthians 10:27 Hebrew Bible
ואם יקרא אתכם איש מאשר אינם מאמינים ותרצו ללכת אליו אכול תאכלו מכל אשר ישימו לפניכם ואל תחקרו מפני מכשול הלב׃

1 Corinthians 10:27 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܢ ܚܢܦܐ ܩܪܐ ܠܟܘܢ ܘܨܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܡܐܙܠ ܟܠܡܕܡ ܕܡܬܤܝܡ ܩܕܡܝܟܘܢ ܐܟܘܠܘ ܕܠܐ ܥܘܩܒܐ ܡܛܠ ܬܐܪܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si quis vocat vos infidelium et vultis ire omne quod vobis adponitur manducate nihil interrogantes propter conscientiam

Accept Account Anything Asking Believe Bid Biddeth Conscience Dinner Disposed Eat Feast Gentile Gives Ground Guest Inclined Inquiring Inquiry Invitation Invite Invites Makes Making Meal Minded Nothing Pleased Question Questions Raising Sake Unbeliever Unbelievers Unbelieving Whatever Whatsoever Wish Wrong

Account Believe Bid Biddeth Conscience Dinner Disposed Eat Feast Gentile Gives Guest Inclined Inquiry Invitation Invite Invites Makes Making Meal Minded Pleased Question Questions Right Sake Unbeliever Unbelievers Whatever Whatsoever

Account Believe Bid Biddeth Conscience Dinner Disposed Eat Feast Gentile Gives Guest Inclined Inquiry Invitation Invite Invites Makes Making Meal Minded Pleased Question Questions Right Sake Unbeliever Unbelievers Whatever Whatsoever