Acts 14:17
<< Acts 14:17 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
καίτοιkaitoi2543CONJyet
οὐκouk3756PRT-Nnot
ἁμάρτυρονamarturon267A-ASMwithout evidence
αὐτὸνauton846P-ASMherself
ἀφῆκενaphēken863V-AAI-3She left
ἀγαθουργῶνagathourgōn14V-PAP-NSMdo good
οὐρανόθενouranothen3771ADVfrom heaven
ὑμῖνumin5213P-2DPyou
ὑετοὺςuetous5205N-APMrains
διδοὺςdidous1325V-PAP-NSMgave
καὶkai2532CONJand
καιροὺςkairous2540N-APMseasons
καρποφόρουςkarpophorous2593A-APMfruitful
ἐμπιπλῶνempiplōn1705V-PAP-NSMsatisfying
τροφῆςtrophēs5160N-GSFof food
καὶkai2532CONJand
εὐφροσύνηςeuphrosunēs2167N-GSFgladness
τὰςtas3588T-APFthe
καρδίαςkardias2588N-APFhearts
ὑμῶνumōn5216P-2GPyou
ΠΡΑΞΕΙΣ 14:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καίτοι οὐκ ἁμάρτυρον αὐτὸν ἀφῆκεν ἀγαθουργῶν, οὐρανόθεν ὑμῖν ὑετοὺς διδοὺς καὶ καιροὺς καρποφόρους, ἐμπιπλῶν τροφῆς καὶ εὐφροσύνης τὰς καρδίας ὑμῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
καίτοι γε οὐκ ἀμάρτυρον ἑαυτὸν ἀφῆκεν ἀγαθοποιῶν, οὐρανόθεν ὑμῖν ὑετοὺς διδοὺς καὶ καιροὺς καρποφόρους, ἐμπιπλῶν τροφῆς καὶ εὐφροσύνης τὰς καρδίας ὑμῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καίτοι οὐκ ἀμάρτυρον αὐτὸν ἀφῆκεν ἀγαθουργῶν, οὐρανόθεν ὑμῖν ὑετοὺς διδοὺς καὶ καιροὺς καρποφόρους, ἐμπιπλῶν τροφῆς καὶ εὐφροσύνης τὰς καρδίας ὑμῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ τοι γε οὐκ ἀμάρτυρον ἑαυτὸν ἀφῆκεν ἀγαθοποιῶν, οὐρανόθεν ἡμῖν ὑετοὺς διδοὺς καὶ καιροὺς καρποφόρους ἐμπιπλῶν τροφῆς καὶ εὐφροσύνης τὰς καρδίας ἡμῶν

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
καιτοιγε ουκ αμαρτυρον εαυτον αφηκεν αγαθοποιων ουρανοθεν υμιν υετους διδους και καιρους καρποφορους εμπιπλων τροφης και ευφροσυνης τας καρδιας ημων

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και τοι γε ουκ αμαρτυρον εαυτον αφηκεν αγαθοποιων ουρανοθεν ημιν υετους διδους και καιρους καρποφορους εμπιπλων τροφης και ευφροσυνης τας καρδιας ημων

Acts 14:17 Hebrew Bible
וגם לא חדל להעיד על עצמו וייטב לנו בתתו מטר מן השמים ועתות שבע וימלא לבותינו מזון וששון׃

Acts 14:17 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܠܐ ܫܒܩ ܢܦܫܗ ܕܠܐ ܤܗܕܘ ܒܕܥܒܕ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܛܒܬܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܘܡܚܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܛܪܐ ܘܡܪܒܐ ܗܘܐ ܦܐܪܐ ܒܙܒܢܝܗܘܢ ܘܡܠܐ ܗܘܐ ܬܘܪܤܝܐ ܘܒܤܝܡܘܬܐ ܠܒܘܬܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et quidem non sine testimonio semet ipsum reliquit benefaciens de caelo dans pluvias et tempora fructifera implens cibo et laetitia corda vestra

Beneficence Crops Didn't Existence Filling Fills Fruit Fruitful Full Giving Gladness Hearts Heaven Indeed Joy Joyfulness Kindness Leave Making Mean Nevertheless Plenty Provides Rain Rains Satisfying Seasons Sending Shown Sky Testimony Though Unattested Witness Yet

Beneficence Crops Existence Filling Fills Food Fruit Fruitful Full Gladness Good Hearts Heaven Indeed Kindness Leave Making Mean Nevertheless Plenty Provides Rain Rains Satisfying Seasons Sending Shown Sky Testimony Times Witness

Beneficence Crops Existence Filling Fills Food Fruit Fruitful Full Gladness Good Hearts Heaven Indeed Kindness Leave Making Mean Nevertheless Plenty Provides Rain Rains Satisfying Seasons Sending Shown Sky Testimony Times Witness