Acts 17:30

<< Acts 17:30 >>

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:30 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
τοὺς μὲν οὖν χρόνους τῆς ἀγνοίας ὑπεριδὼν θεὸς, τὰ νῦν ἀπαγγέλλει / παραγγέλλει τοῖς ἀνθρώποις πάντας πανταχοῦ μετανοεῖν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:30 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
τοὺς μὲν οὖν χρόνους τῆς ἀγνοίας ὑπεριδὼν θεὸς, τὰ νῦν ἀπαγγέλλει / παραγγέλλει τοῖς ἀνθρώποις πάντας πανταχοῦ μετανοεῖν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
τοὺς μὲν οὖν χρόνους τῆς ἀγνοίας ὑπεριδὼν θεὸς τὰ νῦν ἀπαγγέλλει τοῖς ἀνθρώποις πάντας πανταχοῦ μετανοεῖν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:30 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
τους μεν ουν χρονους της αγνοιας υπεριδων ο θεος τα νυν παραγγελλει τοις ανθρωποις πασιν πανταχου μετανοειν

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
τοὺς μὲν οὖν χρόνους τῆς ἀγνοίας ὑπεριδὼν ὁ Θεὸς τὰ νῦν παραγγέλλει τοῖς ἀνθρώποις πᾶσι πανταχοῦ μετανοεῖν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τοὺς μὲν οὖν χρόνους τῆς ἀγνοίας ὑπεριδὼν ὁ θεὸς τὰ νῦν παραγγέλλει τοῖς ἀνθρώποις πάσιν πανταχοῦ μετανοεῖν


ΠΡΑΞΕΙΣ 17:30 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
τους μεν ουν χρονους της αγνοιας υπεριδων ο θεος τα νυν {VAR1: απαγγελλει } {VAR2: παραγγελλει } τοις ανθρωποις παντας πανταχου μετανοειν

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:30 Greek NT: Westcott/Hort
τους μεν ουν χρονους της αγνοιας υπεριδων ο θεος τα νυν απαγγελλει τοις ανθρωποις παντας πανταχου μετανοειν

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
τους μεν ουν χρονους της αγνοιας υπεριδων ο θεος τα νυν απαγγελλει τοις ανθρωποις παντας πανταχου μετανοειν

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:30 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τους μεν ουν χρονους της αγνοιας υπεριδων ο θεος τα νυν παραγγελλει τοις ανθρωποις πασιν πανταχου μετανοειν

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:30 Greek NT: Textus Receptus (1550)
τους μεν ουν χρονους της αγνοιας υπεριδων ο θεος τα νυν παραγγελλει τοις ανθρωποις πασιν πανταχου μετανοειν

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:30 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τους μεν ουν χρονους της αγνοιας υπεριδων ο θεος τα νυν παραγγελλει τοις ανθρωποις πασιν πανταχου μετανοειν[]


ΠΡΑΞΕΙΣ 17:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
tous men oun chronous tēs agnoias uperidōn o theos ta nun apangellei tois anthrōpois pantas pantachou metanoein
tous men oun chronous tEs agnoias uperidOn o theos ta nun apangellei tois anthrOpois pantas pantachou metanoein

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:30 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
tous men oun chronous tēs agnoias uperidōn o theos ta nun parangellei tois anthrōpois pasin pantachou metanoein
tous men oun chronous tEs agnoias uperidOn o theos ta nun parangellei tois anthrOpois pasin pantachou metanoein

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:30 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
tous men oun chronous tēs agnoias uperidōn o theos ta nun parangellei tois anthrōpois pasin pantachou metanoein
tous men oun chronous tEs agnoias uperidOn o theos ta nun parangellei tois anthrOpois pasin pantachou metanoein

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:30 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
tous men oun chronous tēs agnoias uperidōn o theos ta nun parangellei tois anthrōpois pasin pantachou metanoein
tous men oun chronous tEs agnoias uperidOn o theos ta nun parangellei tois anthrOpois pasin pantachou metanoein

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:30 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
tous men oun chronous tēs agnoias uperidōn o theos ta nun apangellei tois anthrōpois pantas pantachou metanoein
tous men oun chronous tEs agnoias uperidOn o theos ta nun apangellei tois anthrOpois pantas pantachou metanoein

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:30 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
tous men oun chronous tēs agnoias uperidōn o theos ta nun {WH: apangellei } {UBS4: parangellei } tois anthrōpois pantas pantachou metanoein
tous men oun chronous tEs agnoias uperidOn o theos ta nun {WH: apangellei} {UBS4: parangellei} tois anthrOpois pantas pantachou metanoein

Acts 17:30 Hebrew Bible
לכן עתה אחרי עבר אלהים על ימות הסכלות מצוה הוא את כל בני האדם בכל אפסי ארץ כי שוב ישובו׃

Acts 17:30 Aramaic NT: Peshitta
ܙܒܢܐ ܓܝܪ ܕܛܥܝܘܬܐ ܐܥܒܪ ܐܠܗܐ ܘܒܙܒܢܐ ܗܢܐ ܡܦܩܕ ܠܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫܐ ܕܟܠ ܐܢܫ ܒܟܠ ܕܘܟܐ ܢܬܘܒ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et tempora quidem huius ignorantiae despiciens Deus nunc adnuntiat hominibus ut omnes ubique paenitentiam agant

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And __ the times of this ignorance God winked at but now commandeth all men every where to repent

Change Command Commandeth Commands Declaring Enjoins Everywhere Gives Heart Ignorance Indeed Indulgence Orders Overlooked Reform Repent Undergo Viewed Winked

Change Command Commandeth Commands Declaring Everywhere Gives Ignorance Indeed Indulgence Orders Overlooked Past Reform Repent Times Undergo Viewed

Change Command Commandeth Commands Declaring Everywhere Gives Ignorance Indeed Indulgence Orders Overlooked Past Reform Repent Times Undergo Viewed