
ΠΡΑΞΕΙΣ 2:33 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance τῇ δεξιᾷ οὖν τοῦ θεοῦ ὑψωθεὶς, τήν τε ἐπαγγελίαν τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου λαβὼν παρὰ τοῦ πατρὸς, ἐξέχεεν τοῦτο ὃ ὑμεῖς καὶ βλέπετε καὶ ἀκούετε. ΠΡΑΞΕΙΣ 2:33 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance τῇ δεξιᾷ οὖν τοῦ θεοῦ ὑψωθεὶς, τήν τε ἐπαγγελίαν τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου λαβὼν παρὰ τοῦ πατρὸς, ἐξέχεεν τοῦτο ὃ ὑμεῖς καὶ βλέπετε καὶ ἀκούετε. ΠΡΑΞΕΙΣ 2:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers τῇ δεξιᾷ οὖν τοῦ θεοῦ ὑψωθεὶς τήν τε ἐπαγγελίαν τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου λαβὼν παρὰ τοῦ πατρὸς ἐξέχεεν τοῦτο ὃ ὑμεῖς καὶ βλέπετε καὶ ἀκούετε. ΠΡΑΞΕΙΣ 2:33 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers τη δεξια ουν του θεου υψωθεις την τε επαγγελιαν του αγιου πνευματος λαβων παρα του πατρος εξεχεεν τουτο ο νυν υμεις βλεπετε και ακουετε ΠΡΑΞΕΙΣ 2:33 Greek NT: Greek Orthodox Church τῇ δεξιᾷ οὖν τοῦ Θεοῦ ὑψωθεὶς, τήν τε ἐπαγγελίαν τοῦ ἁγίου Πνεύματος λαβὼν παρὰ τοῦ πατρὸς, ἐξέχεε τοῦτο ὃ νῦν ὑμεῖς βλέπετε καὶ ἀκούετε. ΠΡΑΞΕΙΣ 2:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τῇ δεξιᾷ οὖν τοῦ θεοῦ ὑψωθεὶς τήν τε ἐπαγγελίαν τοῦ ἁγίου πνεύματος λαβὼν παρὰ τοῦ πατρὸς ἐξέχεεν τοῦτο ὃ νὺν ὑμεῖς βλέπετε καὶ ἀκούετε
ΠΡΑΞΕΙΣ 2:33 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 τη δεξια ουν του θεου υψωθεις την τε επαγγελιαν του πνευματος του αγιου λαβων παρα του πατρος εξεχεεν τουτο ο υμεις [και] βλεπετε και ακουετε ΠΡΑΞΕΙΣ 2:33 Greek NT: Westcott/Hort τη δεξια ουν του θεου υψωθεις την τε επαγγελιαν του πνευματος του αγιου λαβων παρα του πατρος εξεχεεν τουτο ο υμεις [και] βλεπετε και ακουετε ΠΡΑΞΕΙΣ 2:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. τη δεξια ουν του θεου υψωθεις την τε επαγγελιαν του πνευματος του αγιου λαβων παρα του πατρος εξεχεεν τουτο ο υμεις και βλεπετε και ακουετε ΠΡΑΞΕΙΣ 2:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τη δεξια ουν του θεου υψωθεις την τε επαγγελιαν του αγιου πνευματος λαβων παρα του πατρος εξεχεεν τουτο ο νυν υμεις βλεπετε και ακουετε ΠΡΑΞΕΙΣ 2:33 Greek NT: Textus Receptus (1550) τη δεξια ουν του θεου υψωθεις την τε επαγγελιαν του αγιου πνευματος λαβων παρα του πατρος εξεχεεν τουτο ο νυν υμεις βλεπετε και ακουετε ΠΡΑΞΕΙΣ 2:33 Greek NT: Textus Receptus (1894) τη δεξια ουν του θεου υψωθεις την τε επαγγελιαν του αγιου πνευματος λαβων παρα του πατρος εξεχεεν τουτο ο νυν υμεις βλεπετε και ακουετε[]
ΠΡΑΞΕΙΣ 2:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tē dexia oun tou theou upsōtheis tēn te epangelian tou pneumatos tou agiou labōn para tou patros execheen touto o umeis kai blepete kai akouete tE dexia oun tou theou upsOtheis tEn te epangelian tou pneumatos tou agiou labOn para tou patros execheen touto o umeis kai blepete kai akouete ΠΡΑΞΕΙΣ 2:33 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tē dexia oun tou theou upsōtheis tēn te epangelian tou agiou pneumatos labōn para tou patros execheen touto o nun umeis blepete kai akouete tE dexia oun tou theou upsOtheis tEn te epangelian tou agiou pneumatos labOn para tou patros execheen touto o nun umeis blepete kai akouete ΠΡΑΞΕΙΣ 2:33 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tē dexia oun tou theou upsōtheis tēn te epangelian tou agiou pneumatos labōn para tou patros execheen touto o nun umeis blepete kai akouete tE dexia oun tou theou upsOtheis tEn te epangelian tou agiou pneumatos labOn para tou patros execheen touto o nun umeis blepete kai akouete ΠΡΑΞΕΙΣ 2:33 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tē dexia oun tou theou upsōtheis tēn te epangelian tou agiou pneumatos labōn para tou patros execheen touto o nun umeis blepete kai akouete tE dexia oun tou theou upsOtheis tEn te epangelian tou agiou pneumatos labOn para tou patros execheen touto o nun umeis blepete kai akouete ΠΡΑΞΕΙΣ 2:33 Westcott/Hort (1881) - Transliterated tē dexia oun tou theou upsōtheis tēn te epangelian tou pneumatos tou agiou labōn para tou patros execheen touto o umeis [kai] blepete kai akouete tE dexia oun tou theou upsOtheis tEn te epangelian tou pneumatos tou agiou labOn para tou patros execheen touto o umeis [kai] blepete kai akouete ΠΡΑΞΕΙΣ 2:33 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tē dexia oun tou theou upsōtheis tēn te epangelian tou pneumatos tou agiou labōn para tou patros execheen touto o umeis [kai] blepete kai akouete tE dexia oun tou theou upsOtheis tEn te epangelian tou pneumatos tou agiou labOn para tou patros execheen touto o umeis [kai] blepete kai akouete Latin: Biblia Sacra Vulgata dextera igitur Dei exaltatus et promissione Spiritus Sancti accepta a Patre effudit hunc quem vos videtis et audistis Biblos.com Online Bible |