Acts 2:46


<< Acts 2:46 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
καθ’kath2596PREPaccording to
ἡμέρανēmeran2250N-ASFday
τεte5037PRTand
προσκαρτεροῦντεςproskarterountes4342V-PAP-NPMcontinuing steadfastly
ὁμοθυμαδὸνomothumadon3661ADVwith one accord
ἐνen1722PREPin
τῷ3588T-DSNthe
ἱερῷierō2411N-DSNtemple
κλῶντεςklōntes2806V-PAP-NPMbreaking
τεte5037PRTand
κατ’kat2596PREPaccording to
οἶκονoikon3624N-ASMhouse
ἄρτονarton740N-ASMbread
μετελάμβανονmetelambanon3335V-IAI-3Pthey partook
τροφῆςtrophēs5160N-GSFof nourishment
ἐνen1722PREPin
ἀγαλλιάσειagalliasei20N-DSFgladness
καὶkai2532CONJand
ἀφελότητιaphelotēti858N-DSFsincerity
καρδίαςkardias2588N-GSFof heart
ΠΡΑΞΕΙΣ 2:46 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καθ’ ἡμέραν τε προσκαρτεροῦντες ὁμοθυμαδὸν ἐν τῷ ἱερῷ, κλῶντες τε κατ’ οἶκον ἄρτον, μετελάμβανον τροφῆς ἐν ἀγαλλιάσει καὶ ἀφελότητι καρδίας

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:46 Greek NT: Greek Orthodox Church
καθ’ ἡμέραν τε προσκαρτεροῦντες ὁμοθυμαδὸν ἐν τῷ ἱερῷ, κλῶντές τε, κατ’ οἶκον ἄρτον, μετελάμβανον τροφῆς ἐν ἀγαλλιάσει καὶ ἀφελότητι καρδίας,

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:46 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καθ’ ἡμέραν τε προσκαρτεροῦντες ὁμοθυμαδὸν ἐν τῷ ἱερῷ, κλῶντές τε κατ’ οἶκον ἄρτον, μετελάμβανον τροφῆς ἐν ἀγαλλιάσει καὶ ἀφελότητι καρδίας,

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:46 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καθ' ἡμέραν τε προσκαρτεροῦντες ὁμοθυμαδὸν ἐν τῷ ἱερῷ κλῶντές τε κατ' οἶκον ἄρτον μετελάμβανον τροφῆς ἐν ἀγαλλιάσει καὶ ἀφελότητι καρδίας

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:46 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
καθ ημεραν τε προσκαρτερουντες ομοθυμαδον εν τω ιερω κλωντες τε κατ οικον αρτον μετελαμβανον τροφης εν αγαλλιασει και αφελοτητι καρδιας

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:46 Greek NT: Textus Receptus (1894)
καθ ημεραν τε προσκαρτερουντες ομοθυμαδον εν τω ιερω κλωντες τε κατ οικον αρτον μετελαμβανον τροφης εν αγαλλιασει και αφελοτητι καρδιας

Acts 2:46 Hebrew Bible
ויום יום היו שקדים במקדש לב אחד ויבצעו את הלחם בבית בבית׃

Acts 2:46 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܠܝܘܡ ܐܡܝܢܝܢ ܗܘܘ ܒܗܝܟܠܐ ܒܚܕܐ ܢܦܫ ܘܒܒܝܬܐ ܩܨܝܢ ܗܘܘ ܦܪܝܤܬܐ ܘܡܩܒܠܝܢ ܗܘܘ ܤܝܒܪܬܐ ܟܕ ܪܘܙܝܢ ܘܒܒܪܝܪܘܬܐ ܕܠܒܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cotidie quoque perdurantes unianimiter in templo et frangentes circa domos panem sumebant cibum cum exultatione et simplicitate cordis

Accord Agreement Ate Attending Bread Breaking Broke Broken Constantly Continuing Courts Daily Eat Generous Glad Gladness Happiness Heart Hearts Home Homes Houses Joy Meals Meat Meet Mind Partaking Partook Private Received Regularly Simplicity Sincere Sincerity Single-heartedness Singleness Steadfastly Stedfastly Taking Temple

Accord Ate Attending Bread Breaking Broke Constantly Continued Continuing Courts Daily Eat Food Generous Glad Gladness Great Happiness Heart Hearts Home Homes House Houses Joy Meals Meat Meet Mind Private Received Regularly Simplicity Sincere Sincerity Singleness Steadfastly Stedfastly Temple Together

Accord Ate Attending Bread Breaking Broke Constantly Continued Continuing Courts Daily Eat Food Generous Glad Gladness Great Happiness Heart Hearts Home Homes House Houses Joy Meals Meat Meet Mind Private Received Regularly Simplicity Sincere Sincerity Singleness Steadfastly Stedfastly Temple Together