John 13:5

<< John 13:5 >>

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
εἶτα βάλλει ὕδωρ εἰς τὸν νιπτῆρα καὶ ἤρξατο νίπτειν τοὺς πόδας τῶν μαθητῶν καὶ ἐκμάσσειν τῷ λεντίῳ ἦν διεζωσμένος.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
εἶτα βάλλει ὕδωρ εἰς τὸν νιπτῆρα καὶ ἤρξατο νίπτειν τοὺς πόδας τῶν μαθητῶν καὶ ἐκμάσσειν τῷ λεντίῳ ἦν διεζωσμένος.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
εἶτα βάλλει ὕδωρ εἰς τὸν νιπτῆρα, καὶ ἤρξατο νίπτειν τοὺς πόδας τῶν μαθητῶν καὶ ἐκμάσσειν τῷ λεντίῳ ἦν διεζωσμένος.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ειτα βαλλει υδωρ εις τον νιπτηρα και ηρξατο νιπτειν τους ποδας των μαθητων και εκμασσειν τω λεντιω ω ην διεζωσμενος

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἶτα βάλλει ὕδωρ εἰς τὸν νιπτῆρα, καὶ ἤρξατο νίπτειν τοὺς πόδας τῶν μαθητῶν καὶ ἐκμάσσειν τῷ λεντίῳ ᾧ ἦν διεζωσμένος.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἶτα βάλλει ὕδωρ εἰς τὸν νιπτῆρα καὶ ἤρξατο νίπτειν τοὺς πόδας τῶν μαθητῶν καὶ ἐκμάσσειν τῷ λεντίῳ ᾧ ἦν διεζωσμένος


ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
ειτα βαλλει υδωρ εις τον νιπτηρα και ηρξατο νιπτειν τους ποδας των μαθητων και εκμασσειν τω λεντιω ω ην διεζωσμενος

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Greek NT: Westcott/Hort
ειτα βαλλει υδωρ εις τον νιπτηρα και ηρξατο νιπτειν τους ποδας των μαθητων και εκμασσειν τω λεντιω ω ην διεζωσμενος

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ειτα βαλλει υδωρ εις τον νιπτηρα και ηρξατο νιπτειν τους ποδας των μαθητων και εκμασσειν τω λεντιω ω ην διεζωσμενος

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειτα βαλλει υδωρ εις τον νιπτηρα και ηρξατο νιπτειν τους ποδας των μαθητων και εκμασσειν τω λεντιω ω ην διεζωσμενος

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ειτα βαλλει υδωρ εις τον νιπτηρα και ηρξατο νιπτειν τους ποδας των μαθητων και εκμασσειν τω λεντιω ω ην διεζωσμενος

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειτα βαλλει υδωρ εις τον νιπτηρα και ηρξατο νιπτειν τους ποδας των μαθητων και εκμασσειν τω λεντιω ω ην διεζωσμενος[]


ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
eita ballei udōr eis ton niptēra kai ērxato niptein tous podas tōn mathētōn kai ekmassein tō lentiō ō ēn diezōsmenos
eita ballei udOr eis ton niptEra kai Erxato niptein tous podas tOn mathEtOn kai ekmassein tO lentiO O En diezOsmenos

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
eita ballei udōr eis ton niptēra kai ērxato niptein tous podas tōn mathētōn kai ekmassein tō lentiō ō ēn diezōsmenos
eita ballei udOr eis ton niptEra kai Erxato niptein tous podas tOn mathEtOn kai ekmassein tO lentiO O En diezOsmenos

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
eita ballei udōr eis ton niptēra kai ērxato niptein tous podas tōn mathētōn kai ekmassein tō lentiō ō ēn diezōsmenos
eita ballei udOr eis ton niptEra kai Erxato niptein tous podas tOn mathEtOn kai ekmassein tO lentiO O En diezOsmenos

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
eita ballei udōr eis ton niptēra kai ērxato niptein tous podas tōn mathētōn kai ekmassein tō lentiō ō ēn diezōsmenos
eita ballei udOr eis ton niptEra kai Erxato niptein tous podas tOn mathEtOn kai ekmassein tO lentiO O En diezOsmenos

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
eita ballei udōr eis ton niptēra kai ērxato niptein tous podas tōn mathētōn kai ekmassein tō lentiō ō ēn diezōsmenos
eita ballei udOr eis ton niptEra kai Erxato niptein tous podas tOn mathEtOn kai ekmassein tO lentiO O En diezOsmenos

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
eita ballei udōr eis ton niptēra kai ērxato niptein tous podas tōn mathētōn kai ekmassein tō lentiō ō ēn diezōsmenos
eita ballei udOr eis ton niptEra kai Erxato niptein tous podas tOn mathEtOn kai ekmassein tO lentiO O En diezOsmenos

John 13:5 Hebrew Bible
ואחר יצק מים בכיור ויחל לרחץ את רגלי תלמידיו ולנגב במטפחת אשר הוא חגור בה׃

John 13:5 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܪܡܝ ܡܝܐ ܒܡܫܓܬܐ ܘܫܪܝ ܠܡܫܓܘ ܪܓܠܐ ܕܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܡܫܘܐ ܗܘܐ ܒܤܕܘܢܐ ܕܡܚܐ ܒܚܨܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
deinde mittit aquam in pelvem et coepit lavare pedes discipulorum et extergere linteo quo erat praecinctus

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
After that he poureth water into a bason and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel wherewith he was girded

Afterward Basin Bason Cloth Disciples Drying Girded Linen Poured Poureth Pours Proceeded Putteth Round Towel Wash Washhand Washing Wherewith Wipe Wrapped

Afterward Basin Bason Cloth Disciples Drying Feet Girded Linen Poured Poureth Pours Proceeded Putteth Round Towel Wash Washing Water Wherewith Wipe Wrapped

Afterward Basin Bason Cloth Disciples Drying Feet Girded Linen Poured Poureth Pours Proceeded Putteth Round Towel Wash Washing Water Wherewith Wipe Wrapped