Acts 26:8

<< Acts 26:8 >>

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:8 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
τί ἄπιστον κρίνεται παρ' ὑμῖν εἰ θεὸς νεκροὺς ἐγείρει;

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:8 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
τί ἄπιστον κρίνεται παρ' ὑμῖν εἰ θεὸς νεκροὺς ἐγείρει;

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
τί ἄπιστον κρίνεται παρ’ ὑμῖν εἰ θεὸς νεκροὺς ἐγείρει;

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:8 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
τι απιστον κρινεται παρ υμιν ει ο θεος νεκρους εγειρει

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
τί ἄπιστον κρίνεται παρ’ ὑμῖν εἰ ὁ Θεὸς νεκροὺς ἐγείρει;

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τί ἄπιστον κρίνεται παρ' ὑμῖν εἰ ὁ θεὸς νεκροὺς ἐγείρει


ΠΡΑΞΕΙΣ 26:8 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
τι απιστον κρινεται παρ υμιν ει ο θεος νεκρους εγειρει

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:8 Greek NT: Westcott/Hort
τι απιστον κρινεται παρ υμιν ει ο θεος νεκρους εγειρει

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
τι απιστον κρινεται παρ υμιν ει ο θεος νεκρους εγειρει

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τι απιστον κρινεται παρ υμιν ει ο θεος νεκρους εγειρει

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:8 Greek NT: Textus Receptus (1550)
τι απιστον κρινεται παρ υμιν ει ο θεος νεκρους εγειρει

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τι απιστον κρινεται παρ υμιν ει ο θεος νεκρους εγειρει[]


ΠΡΑΞΕΙΣ 26:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
ti apiston krinetai par umin ei o theos nekrous egeirei
ti apiston krinetai par umin ei o theos nekrous egeirei

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:8 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
ti apiston krinetai par umin ei o theos nekrous egeirei
ti apiston krinetai par umin ei o theos nekrous egeirei

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:8 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
ti apiston krinetai par umin ei o theos nekrous egeirei
ti apiston krinetai par umin ei o theos nekrous egeirei

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:8 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
ti apiston krinetai par umin ei o theos nekrous egeirei
ti apiston krinetai par umin ei o theos nekrous egeirei

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:8 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
ti apiston krinetai par umin ei o theos nekrous egeirei
ti apiston krinetai par umin ei o theos nekrous egeirei

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:8 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
ti apiston krinetai par umin ei o theos nekrous egeirei
ti apiston krinetai par umin ei o theos nekrous egeirei

Acts 26:8 Hebrew Bible
מדוע יפלא בעיניכם כי האלהים יחיה מתים׃

Acts 26:8 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢܐ ܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܘܠܐ ܕܢܗܝܡܢ ܕܡܩܝܡ ܐܠܗܐ ܡܝܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quid incredibile iudicatur apud vos si Deus mortuos suscitat

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
Why should it be thought a thing incredible with you that God should raise the dead

Belief Considered Dead Deemed Incredible Judged Opinion Outside Past Raise Raises Sight

Belief Consider Considered Dead Deemed Incredible Judged Life Opinion Outside Past Raise Raises Sight Thought

Belief Consider Considered Dead Deemed Incredible Judged Life Opinion Outside Past Raise Raises Sight Thought