Acts 3:25
<< Acts 3:25 >>
ΠΡΑΞΕΙΣ 3:25 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
ὑμεῖς ἐστε οἱ υἱοὶ τῶν προφητῶν καὶ τῆς διαθήκης ἧς [διέθετο] θεὸς (διέθετο) πρὸς τοὺς πατέρας ὑμῶν λέγων πρὸς Ἀβραάμ· καὶ ἐν τῷ σπέρματί σου εὐλογηθήσονται / ἐνευλογηθήσονται πᾶσαι αἱ πατριαὶ τῆς γῆς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
ὑμεῖς ἐστε οἱ υἱοὶ τῶν προφητῶν καὶ τῆς διαθήκης ἧς διέθετο θεὸς πρὸς τοὺς πατέρας ἡμῶν, λέγων πρὸς Ἀβραάμ, καὶ ἐν τῷ σπέρματί σου ἐνευλογηθήσονται πᾶσαι αἱ πατριαὶ τῆς γῆς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:25 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
υμεις εστε υιοι των προφητων και της διαθηκης ης διεθετο ο θεος προς τους πατερας ημων λεγων προς αβρααμ και εν τω σπερματι σου ενευλογηθησονται πασαι αι πατριαι της γης

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὑμεῖς ἐστε υἱοὶ τῶν προφητῶν καὶ τῆς διαθήκης ἧς διέθετο ὁ Θεὸς πρὸς τοὺς πατέρας ὑμῶν, λέγων πρὸς Ἀβραάμ· καὶ ἐν τῷ σπέρματί σου ἐνευλογηθήσονται πᾶσαι αἱ πατριαὶ τῆς γῆς.

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὑμεῖς ἐστε υἱοὶ τῶν προφητῶν καὶ τῆς διαθήκης ἡς διέθετο ὁ θεὸς πρὸς τοὺς πατέρας ἡμῶν λέγων πρὸς Ἀβραάμ, Καὶ τῷ σπέρματί σου ἐνευλογηθήσονται πᾶσαι αἱ πατριαὶ τῆς γῆς


ΠΡΑΞΕΙΣ 3:25 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
υμεις εστε οι υιοι των προφητων και της διαθηκης ης {VAR1: ο θεος διεθετο } {VAR2: διεθετο ο θεος } προς τους πατερας υμων λεγων προς αβρααμ και εν τω σπερματι σου {VAR1: ευλογηθησονται } {VAR2: <ενευλογηθησονται> } πασαι αι πατριαι της γης

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:25 Greek NT: Westcott/Hort
υμεις εστε οι υιοι των προφητων και της διαθηκης ης ο θεος διεθετο προς τους πατερας υμων λεγων προς αβρααμ και εν τω σπερματι σου ευλογηθησονται πασαι αι πατριαι της γης

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
υμεις εστε οι υιοι των προφητων και της διαθηκης ης διεθετο ο θεος προς τους πατερας ημων λεγων προς αβρααμ και εν τω σπερματι σου ενευλογηθησονται πασαι αι πατριαι της γης

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
υμεις εστε υιοι των προφητων και της διαθηκης ης διεθετο ο θεος προς τους πατερας ημων λεγων προς αβρααμ και εν τω σπερματι σου ενευλογηθησονται πασαι αι πατριαι της γης

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:25 Greek NT: Textus Receptus (1550)
υμεις εστε υιοι των προφητων και της διαθηκης ης διεθετο ο θεος προς τους πατερας ημων λεγων προς αβρααμ και τω σπερματι σου ενευλογηθησονται πασαι αι πατριαι της γης

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
υμεις εστε υιοι των προφητων και της διαθηκης ης διεθετο ο θεος προς τους πατερας ημων λεγων προς αβρααμ και τω σπερματι σου ενευλογηθησονται πασαι αι πατριαι της γης[]


ΠΡΑΞΕΙΣ 3:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
umeis este oi uioi tōn prophētōn kai tēs diathēkēs ēs dietheto o theos pros tous pateras ēmōn legōn pros abraam kai en tō spermati sou eneulogēthēsontai pasai ai patriai tēs gēs
umeis este oi uioi tOn prophEtOn kai tEs diathEkEs Es dietheto o theos pros tous pateras EmOn legOn pros abraam kai en tO spermati sou eneulogEthEsontai pasai ai patriai tEs gEs

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:25 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
umeis este uioi tōn prophētōn kai tēs diathēkēs ēs dietheto o theos pros tous pateras ēmōn legōn pros abraam kai en tō spermati sou eneulogēthēsontai pasai ai patriai tēs gēs
umeis este uioi tOn prophEtOn kai tEs diathEkEs Es dietheto o theos pros tous pateras EmOn legOn pros abraam kai en tO spermati sou eneulogEthEsontai pasai ai patriai tEs gEs

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:25 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
umeis este uioi tōn prophētōn kai tēs diathēkēs ēs dietheto o theos pros tous pateras ēmōn legōn pros abraam kai tō spermati sou eneulogēthēsontai pasai ai patriai tēs gēs
umeis este uioi tOn prophEtOn kai tEs diathEkEs Es dietheto o theos pros tous pateras EmOn legOn pros abraam kai tO spermati sou eneulogEthEsontai pasai ai patriai tEs gEs

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:25 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
umeis este uioi tōn prophētōn kai tēs diathēkēs ēs dietheto o theos pros tous pateras ēmōn legōn pros abraam kai tō spermati sou eneulogēthēsontai pasai ai patriai tēs gēs
umeis este uioi tOn prophEtOn kai tEs diathEkEs Es dietheto o theos pros tous pateras EmOn legOn pros abraam kai tO spermati sou eneulogEthEsontai pasai ai patriai tEs gEs

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:25 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
umeis este oi uioi tōn prophētōn kai tēs diathēkēs ēs o theos dietheto pros tous pateras umōn legōn pros abraam kai en tō spermati sou eulogēthēsontai pasai ai patriai tēs gēs
umeis este oi uioi tOn prophEtOn kai tEs diathEkEs Es o theos dietheto pros tous pateras umOn legOn pros abraam kai en tO spermati sou eulogEthEsontai pasai ai patriai tEs gEs

ΠΡΑΞΕΙΣ 3:25 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
umeis este oi uioi tōn prophētōn kai tēs diathēkēs ēs {WH: o theos dietheto } {UBS4: dietheto o theos } pros tous pateras umōn legōn pros abraam kai en tō spermati sou {WH: eulogēthēsontai } {UBS4: } pasai ai patriai tēs gēs
umeis este oi uioi tOn prophEtOn kai tEs diathEkEs Es {WH: o theos dietheto} {UBS4: dietheto o theos} pros tous pateras umOn legOn pros abraam kai en tO spermati sou {WH: eulogEthEsontai} {UBS4: } pasai ai patriai tEs gEs

Acts 3:25 Hebrew Bible
אתם בני הנביאים ובני הברית אשר כרת האלהים עם אבותינו באמרו אל אברהם ונברכו בזרעך כל משפחות האדמה׃

Acts 3:25 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܒܢܝܗܘܢ ܕܢܒܝܐ ܘܕܕܝܬܩܐ ܐܝܕܐ ܕܤܡ ܐܠܗܐ ܠܐܒܗܬܢ ܟܕ ܐܡܪ ܠܐܒܪܗܡ ܕܒܙܪܥܟ ܢܬܒܪܟܢ ܟܠܗܝܢ ܫܪܒܬܐ ܕܐܪܥܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vos estis filii prophetarum et testamenti quod disposuit Deus ad patres vestros dicens ad Abraham et in semine tuo benedicentur omnes familiae terrae

Biblos.com Online Bible