Matthew 18:12

<< Matthew 18:12 >>

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:12 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
τί ὑμῖν δοκεῖ; ἐὰν γένηταί τινι ἀνθρώπῳ ἑκατὸν πρόβατα καὶ πλανηθῇ ἓν ἐξ αὐτῶν, οὐχὶ ἀφήσει τὰ ἐνενήκοντα ἐννέα ἐπὶ τὰ ὄρη καὶ πορευθεὶς ζητεῖ τὸ πλανώμενον;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:12 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
τί ὑμῖν δοκεῖ; ἐὰν γένηταί τινι ἀνθρώπῳ ἑκατὸν πρόβατα καὶ πλανηθῇ ἓν ἐξ αὐτῶν, οὐχὶ ἀφήσει τὰ ἐνενήκοντα ἐννέα ἐπὶ τὰ ὄρη καὶ πορευθεὶς ζητεῖ τὸ πλανώμενον;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
Τί ὑμῖν δοκεῖ; ἐὰν γένηταί τινι ἀνθρώπῳ ἑκατὸν πρόβατα καὶ πλανηθῇ ἓν ἐξ αὐτῶν, οὐχὶ ἀφεὶς τὰ ἐνενήκοντα ἐννέα ἐπὶ τὰ ὄρη πορευθεὶς ζητεῖ τὸ πλανώμενον;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:12 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
τι υμιν δοκει εαν γενηται τινι ανθρωπω εκατον προβατα και πλανηθη εν εξ αυτων ουχι αφεις τα ενενηκοντα εννεα επι τα ορη πορευθεις ζητει το πλανωμενον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τί ὑμῖν δοκεῖ; ἐὰν γένηταί τινι ἀνθρώπῳ ἑκατὸν πρόβατα καὶ πλανηθῇ ἓν ἐξ αὐτῶν, οὐχὶ ἀφεὶς τὰ ἐνενήκοντα ἐννέα ἐπὶ τὰ ὄρη πορευθεὶς ζητεῖ τὸ πλανώμενον;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Τί ὑμῖν δοκεῖ ἐὰν γένηταί τινι ἀνθρώπῳ ἑκατὸν πρόβατα καὶ πλανηθῇ ἓν ἐξ αὐτῶν οὐχὶ ἀφεῖς τὰ ἐννενήκονταεννέα, ἐπὶ τὰ ὄρη πορευθεὶς ζητεῖ τὸ πλανώμενον


ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:12 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
τι υμιν δοκει εαν γενηται τινι ανθρωπω εκατον προβατα και πλανηθη εν εξ αυτων ουχι αφησει τα ενενηκοντα εννεα επι τα ορη και πορευθεις ζητει το πλανωμενον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:12 Greek NT: Westcott/Hort
τι υμιν δοκει εαν γενηται τινι ανθρωπω εκατον προβατα και πλανηθη εν εξ αυτων ουχι αφησει τα ενενηκοντα εννεα επι τα ορη και πορευθεις ζητει το πλανωμενον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
τι υμιν δοκει εαν γενηται τινι ανθρωπω εκατον προβατα και πλανηθη εν εξ αυτων ουχι αφησει τα ενενηκοντα εννεα επι τα ορη και πορευθεις ζητει το πλανωμενον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τι υμιν δοκει εαν γενηται τινι ανθρωπω εκατον προβατα και πλανηθη εν εξ αυτων ουχι αφεις τα ενενηκοντα εννεα επι τα ορη πορευθεις ζητει το πλανωμενον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:12 Greek NT: Textus Receptus (1550)
τι υμιν δοκει εαν γενηται τινι ανθρωπω εκατον προβατα και πλανηθη εν εξ αυτων ουχι αφεις τα εννενηκονταεννεα επι τα ορη πορευθεις ζητει το πλανωμενον

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τι υμιν δοκει εαν γενηται τινι ανθρωπω εκατον προβατα και πλανηθη εν εξ αυτων ουχι αφεις τα εννενηκονταεννεα επι τα ορη πορευθεις ζητει το πλανωμενον[]


ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
ti umin dokei ean genētai tini anthrōpō ekaton probata kai planēthē en ex autōn ouchi aphēsei ta enenēkonta ennea epi ta orē kai poreutheis zētei to planōmenon
ti umin dokei ean genEtai tini anthrOpO ekaton probata kai planEthE en ex autOn ouchi aphEsei ta enenEkonta ennea epi ta orE kai poreutheis zEtei to planOmenon

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:12 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
ti umin dokei ean genētai tini anthrōpō ekaton probata kai planēthē en ex autōn ouchi apheis ta enenēkonta ennea epi ta orē poreutheis zētei to planōmenon
ti umin dokei ean genEtai tini anthrOpO ekaton probata kai planEthE en ex autOn ouchi apheis ta enenEkonta ennea epi ta orE poreutheis zEtei to planOmenon

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:12 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
ti umin dokei ean genētai tini anthrōpō ekaton probata kai planēthē en ex autōn ouchi apheis ta ennenēkontaennea epi ta orē poreutheis zētei to planōmenon
ti umin dokei ean genEtai tini anthrOpO ekaton probata kai planEthE en ex autOn ouchi apheis ta ennenEkontaennea epi ta orE poreutheis zEtei to planOmenon

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:12 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
ti umin dokei ean genētai tini anthrōpō ekaton probata kai planēthē en ex autōn ouchi apheis ta ennenēkontaennea epi ta orē poreutheis zētei to planōmenon
ti umin dokei ean genEtai tini anthrOpO ekaton probata kai planEthE en ex autOn ouchi apheis ta ennenEkontaennea epi ta orE poreutheis zEtei to planOmenon

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:12 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
ti umin dokei ean genētai tini anthrōpō ekaton probata kai planēthē en ex autōn ouchi aphēsei ta enenēkonta ennea epi ta orē kai poreutheis zētei to planōmenon
ti umin dokei ean genEtai tini anthrOpO ekaton probata kai planEthE en ex autOn ouchi aphEsei ta enenEkonta ennea epi ta orE kai poreutheis zEtei to planOmenon

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:12 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
ti umin dokei ean genētai tini anthrōpō ekaton probata kai planēthē en ex autōn ouchi aphēsei ta enenēkonta ennea epi ta orē kai poreutheis zētei to planōmenon
ti umin dokei ean genEtai tini anthrOpO ekaton probata kai planEthE en ex autOn ouchi aphEsei ta enenEkonta ennea epi ta orE kai poreutheis zEtei to planOmenon

Matthew 18:12 Hebrew Bible
מה דעתכם כי יהיו לאיש מאה כבשים ותעה אחד מהם הלא יעזב את התשעים ותשעה על ההרים והלך לבקש את התעה׃

Matthew 18:12 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢܐ ܡܬܚܙܐ ܠܟܘܢ ܐܢ ܢܗܘܘܢ ܠܐܢܫ ܡܐܐ ܥܪܒܝܢ ܘܢܛܥܐ ܚܕ ܡܢܗܘܢ ܠܐ ܫܒܩ ܬܫܥܝܢ ܘܬܫܥܐ ܒܛܘܪܐ ܘܐܙܠ ܒܥܐ ܠܗܘ ܕܛܥܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quid vobis videtur si fuerint alicui centum oves et erraverit una ex eis nonne relinquet nonaginta novem in montibus et vadit quaerere eam quae erravit

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
How think ye if __ a man have an hundred sheep and one of them be gone astray doth he not leave the ninety and nine and goeth into the mountains and seeketh that which is gone astray

Astray Doesn't Gets Goes Hills Hundred Leave Leaving Mountains Nine Ninety Ninety-nine Owns Search Seek Seeketh Sheep Straying Strays Suppose Wandered Wandering Wanders Yourselves

Astray Gets Goes Hills Hundred Leave Mountains Nine Ninety Ninety-Nine Owns Search Seek Seeketh Sheep Straying Strays Suppose Think Wandered Wanders Yourselves

Astray Gets Goes Hills Hundred Leave Mountains Nine Ninety Ninety-Nine Owns Search Seek Seeketh Sheep Straying Strays Suppose Think Wandered Wanders Yourselves