Titus 2:8
<< Titus 2:8 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
λόγονlogon3056N-ASMspeech
ὑγιῆugiē5199A-ASMsound
ἀκατάγνωστονakatagnōston176A-ASMcondemned
ἵναina2443CONJso that
o3588T-NSM 
ἐξex1537PREPof
ἐναντίαςenantias1727A-GSFopponent
ἐντραπῇentrapē1788V-2APS-3Smay be ashamed
μηδὲνmēden3367A-ASNnothing
ἔχωνechōn2192V-PAP-NSMhaving
λέγεινlegein3004V-PANto say
περὶperi4012PREPabout
ἡμῶνēmōn2257P-1GPus
φαῦλονphaulon5337A-ASNbad
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λόγον ὑγιῆ ἀκατάγνωστον, ἵνα ὁ ἐξ ἐναντίας ἐντραπῇ μηδὲν ἔχων λέγειν περὶ ἡμῶν φαῦλον.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
λόγον ὑγιῆ, ἀκατάγνωστον, ἵνα ὁ ἐξ ἐναντίας ἐντραπῇ μηδὲν ἔχων περὶ ἡμῶν λέγειν φαῦλον.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λόγος ὑγιής ἀκατάγνωστος ἵνα ὁ ἐκ ἐναντίος ἐντρέπω μηδείς ἔχω λέγω περί ἡμᾶς φαῦλος

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λόγον ὑγιῆ ἀκατάγνωστον ἵνα ὁ ἐξ ἐναντίας ἐντραπῇ μηδὲν ἔχων περὶ ὑμῶν λέγειν φαῦλον

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λογον υγιη ακαταγνωστον ινα ο εξ εναντιας εντραπη μηδεν εχων περι ημων λεγειν φαυλον

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λογον υγιη ακαταγνωστον ινα ο εξ εναντιας εντραπη μηδεν εχων περι υμων λεγειν φαυλον

Titus 2:8 Hebrew Bible
ובדבר בריא ומום אין בו למען יבוש המתקומם ולא ימצא לדבר עליכם רע׃

Titus 2:8 Aramaic NT: Peshitta
ܕܢܟܦܐ ܘܠܐ ܡܚܒܠܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܒܤܪ ܠܗ ܕܐܝܢܐ ܕܩܐܡ ܠܩܘܒܠܢ ܢܒܗܬ ܟܕ ܠܐ ܢܫܟܚ ܕܢܐܡܪ ܥܠܝܢ ܡܕܡ ܕܤܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
verbum sanum inreprehensibilem ut is qui ex adverso est vereatur nihil habens malum dicere de nobis

Ashamed Bad Beyond Can't Censure Censured Condemned Contrary Discourse Evil Feel Healthy Irreprehensible Language Nothing Opponent Opponents Oppose Opposed Opposes Protest Reproach Saying Shame Soundness Speech Unable

Ashamed Bad Censure Condemned Contrary Evil Feel Healthy Language Opponent Opponents Opposes Part Reproach Right Shame Sound Soundness Speech True.

Ashamed Bad Censure Condemned Contrary Evil Feel Healthy Language Opponent Opponents Opposes Part Reproach Right Shame Sound Soundness Speech True.