
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance συνείδησιν ἔχοντες ἀγαθήν, ἵνα ἐν ᾧ καταλαλεῖσθε καταισχυνθῶσιν οἱ ἐπηρεάζοντες ὑμῶν τὴν ἀγαθὴν ἐν Χριστῷ ἀναστροφήν. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance συνείδησιν ἔχοντες ἀγαθήν, ἵνα ἐν ᾧ καταλαλεῖσθε καταισχυνθῶσιν οἱ ἐπηρεάζοντες ὑμῶν τὴν ἀγαθὴν ἐν Χριστῷ ἀναστροφήν. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers συνείδησις ἔχω ἀγαθός ἵνα ἐν ὅς καταλαλέω καταισχύνω ὁ ἐπηρεάζω ὑμεῖς ὁ ἀγαθός ἐν Χριστός ἀναστροφή ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers συνειδησιν εχοντες αγαθην ινα εν ω καταλαλωσιν υμων ως κακοποιων καταισχυνθωσιν οι επηρεαζοντες υμων την αγαθην εν χριστω αναστροφην ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Greek Orthodox Church συνείδησιν ἔχοντες ἀγαθήν, ἵνα ἐν ᾧ καταλαλοῦσιν ὑμῶν ὡς κακοποιῶν, καταισχυνθῶσιν οἱ ἐπηρεάζοντες ὑμῶν τὴν ἀγαθὴν ἐν Χριστῷ ἀναστροφήν. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) συνείδησιν ἔχοντες ἀγαθήν ἵνα ἐν ᾧ καταλαλῶσιν ὑμῶν ὡς κακοποιων, καταισχυνθῶσιν οἱ ἐπηρεάζοντες ὑμῶν τὴν ἀγαθὴν ἐν Χριστῷ ἀναστροφήν
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 συνειδησιν εχοντες αγαθην ινα εν ω καταλαλεισθε καταισχυνθωσιν οι επηρεαζοντες υμων την αγαθην εν χριστω αναστροφην ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Westcott/Hort συνειδησιν εχοντες αγαθην ινα εν ω καταλαλεισθε καταισχυνθωσιν οι επηρεαζοντες υμων την αγαθην εν χριστω αναστροφην ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. συνειδησιν εχοντες αγαθην ινα εν ω καταλαλεισθε καταισχυνθωσιν οι επηρεαζοντες υμων την αγαθην εν χριστω αναστροφην ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) συνειδησιν εχοντες αγαθην ινα εν ω καταλαλωσιν υμων ως κακοποιων καταισχυνθωσιν οι επηρεαζοντες υμων την αγαθην εν χριστω αναστροφην ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Textus Receptus (1550) συνειδησιν εχοντες αγαθην ινα εν ω καταλαλωσιν υμων ως κακοποιων καταισχυνθωσιν οι επηρεαζοντες υμων την αγαθην εν χριστω αναστροφην ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) συνειδησιν εχοντες αγαθην ινα εν ω καταλαλωσιν υμων ως κακοποιων καταισχυνθωσιν οι επηρεαζοντες υμων την αγαθην εν χριστω αναστροφην[]
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated suneidēsin echontes agathēn ina en ō katalaleisthe kataischunthōsin oi epēreazontes umōn tēn agathēn en christō anastrophēn suneidEsin echontes agathEn ina en O katalaleisthe kataischunthOsin oi epEreazontes umOn tEn agathEn en christO anastrophEn ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated suneidēsin echontes agathēn ina en ō katalalōsin umōn ōs kakopoiōn kataischunthōsin oi epēreazontes umōn tēn agathēn en christō anastrophēn suneidEsin echontes agathEn ina en O katalalOsin umOn Os kakopoiOn kataischunthOsin oi epEreazontes umOn tEn agathEn en christO anastrophEn ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated suneidēsin echontes agathēn ina en ō katalalōsin umōn ōs kakopoiōn kataischunthōsin oi epēreazontes umōn tēn agathēn en christō anastrophēn suneidEsin echontes agathEn ina en O katalalOsin umOn Os kakopoiOn kataischunthOsin oi epEreazontes umOn tEn agathEn en christO anastrophEn ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated suneidēsin echontes agathēn ina en ō katalalōsin umōn ōs kakopoiōn kataischunthōsin oi epēreazontes umōn tēn agathēn en christō anastrophēn suneidEsin echontes agathEn ina en O katalalOsin umOn Os kakopoiOn kataischunthOsin oi epEreazontes umOn tEn agathEn en christO anastrophEn ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Westcott/Hort (1881) - Transliterated suneidēsin echontes agathēn ina en ō katalaleisthe kataischunthōsin oi epēreazontes umōn tēn agathēn en christō anastrophēn suneidEsin echontes agathEn ina en O katalaleisthe kataischunthOsin oi epEreazontes umOn tEn agathEn en christO anastrophEn ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated suneidēsin echontes agathēn ina en ō katalaleisthe kataischunthōsin oi epēreazontes umōn tēn agathēn en christō anastrophēn suneidEsin echontes agathEn ina en O katalaleisthe kataischunthOsin oi epEreazontes umOn tEn agathEn en christO anastrophEn Latin: Biblia Sacra Vulgata sed cum modestia et timore conscientiam habentes bonam ut in eo quod detrahunt vobis confundantur qui calumniantur vestram bonam in Christo conversationem Biblos.com Online Bible |