1 Peter 3:16
<< 1 Peter 3:16 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
συνείδησινsuneidēsin4893N-ASFconscience
ἔχοντεςechontes2192V-PAP-NPMkeep
ἀγαθήνagathēn18A-ASFgood
ἵναina2443CONJso that
ἐνen1722PREPin
ō3739R-DSNwhich
καταλαλεῖσθεkatalaleisthe2635V-PPI-2Pthey speak against
καταισχυνθῶσινkataischunthōsin2617V-APS-3Pthey may be ashamed
οἱoi3588T-NPMthose
ἐπηρεάζοντεςepēreazontes1908V-PAP-NPMwho revile
ὑμῶνumōn5216P-2GPyou
τὴνtēn3588T-ASFthose
ἀγαθὴνagathēn18A-ASFgood
ἐνen1722PREPin
Χριστῷchristō5547N-DSMChrist
ἀναστροφήνanastrophēn391N-ASFbehavior
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
συνείδησιν ἔχοντες ἀγαθήν, ἵνα ἐν ᾧ καταλαλεῖσθε καταισχυνθῶσιν οἱ ἐπηρεάζοντες ὑμῶν τὴν ἀγαθὴν ἐν Χριστῷ ἀναστροφήν.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
συνείδησιν ἔχοντες ἀγαθήν, ἵνα ἐν ᾧ καταλαλοῦσιν ὑμῶν ὡς κακοποιῶν, καταισχυνθῶσιν οἱ ἐπηρεάζοντες ὑμῶν τὴν ἀγαθὴν ἐν Χριστῷ ἀναστροφήν.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
συνείδησις ἔχω ἀγαθός ἵνα ἐν ὅς καταλαλέω καταισχύνω ὁ ἐπηρεάζω ὑμεῖς ὁ ἀγαθός ἐν Χριστός ἀναστροφή

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
συνείδησιν ἔχοντες ἀγαθήν ἵνα ἐν ᾧ καταλαλῶσιν ὑμῶν ὡς κακοποιων, καταισχυνθῶσιν οἱ ἐπηρεάζοντες ὑμῶν τὴν ἀγαθὴν ἐν Χριστῷ ἀναστροφήν

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
συνειδησιν εχοντες αγαθην ινα εν ω καταλαλωσιν υμων ως κακοποιων καταισχυνθωσιν οι επηρεαζοντες υμων την αγαθην εν χριστω αναστροφην

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 3:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
συνειδησιν εχοντες αγαθην ινα εν ω καταλαλωσιν υμων ως κακοποιων καταισχυνθωσιν οι επηρεαζοντες υμων την αγαθην εν χριστω αναστροφην

1 Peter 3:16 Hebrew Bible
רוח שלמה תהי לכם למען יבשו המנאצים דרככם הטובה במשיח בהלשינם אתכם כפעלי און׃

1 Peter 3:16 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܬܐܪܬܐ ܛܒܬܐ ܐܝܟܢܐ ܕܗܢܘܢ ܕܡܡܠܠܝܢ ܥܠܝܟܘܢ ܐܝܟ ܕܥܠ ܐܢܫܐ ܒܝܫܐ ܢܒܗܬܘܢ ܐܝܟ ܐܢܫܐ ܕܛܠܡܝܢ ܠܕܘܒܪܝܟܘܢ ܫܦܝܪܐ ܕܒܡܫܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed cum modestia et timore conscientiam habentes bonam ut in eo quod detrahunt vobis confundantur qui calumniantur vestram bonam in Christo conversationem

Abused Accuse Argue Ashamed Behavior Behaviour Calumniate Cautiously Christ Christian Christians Clear Conscience Consciences Conscious Conversation Curse Deportment Disappointed Evil Evildoers Evil-doers Falsely Free Guilt Keeping Maliciously Manner Modestly Revile Shame Slander Slandered Speak Spoken Traducing Whereas Wherein Wrong Yet

Accuse Argue Ashamed Behaviour Christ Christian Christians Conscience Consciences Conscious Conversation Curse Deportment Disappointed Evil Evildoers Evil-Doers Falsely Free Good Guilt Keeping Life Manner Modestly Shame Slander Speak Way Whereas Wherein Wrong

Accuse Argue Ashamed Behaviour Christ Christian Christians Conscience Consciences Conscious Conversation Curse Deportment Disappointed Evil Evildoers Evil-Doers Falsely Free Good Guilt Keeping Life Manner Modestly Shame Slander Speak Way Whereas Wherein Wrong