
<< Colossians 4:6 >>
 |
King James Bible with Strong's Numbers Let your speech be alway with grace seasoned with salt that ye may know how ye ought to answer every manGreek NT: Tischendorf 8th Edition with Strong's Numbers ὁ λόγος ὑμεῖς πάντοτε ἐν χάρις ἅλας ἀρτύω εἴδω πῶς δεῖ ὑμεῖς εἷς ἕκαστος ἀποκρίνομαι Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers ο λογος υμων παντοτε εν χαριτι αλατι ηρτυμενος ειδεναι πως δει υμας ενι εκαστω αποκρινεσθαι Aramaic NT: Peshittaܘܡܠܬܟܘܢ ܒܟܠܙܒܢ ܒܛܝܒܘܬܐ ܐܝܟ ܕܒܡܠܚܐ ܬܗܘܐ ܡܡܕܟܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܐܝܟܢܐ ܘܠܐ ܠܟܘܢ ܠܡܬܒܘ ܦܬܓܡܐ ܀ New American Standard Bible (©1995) Let your speech always be with grace, as though seasoned with salt, so that you will know how you should respond to each person. Latin: Biblia Sacra Vulgata sermo vester semper in gratia sale sit conditus ut sciatis quomodo oporteat vos unicuique respondere Greek NT: Tischendorf 8th Edition ὁ λόγος ὑμεῖς πάντοτε ἐν χάρις ἅλας ἀρτύω εἴδω πῶς δεῖ ὑμεῖς εἷς ἕκαστος ἀποκρίνομαι Greek NT: Byzantine / Majority Text (2000) ο λογος υμων παντοτε εν χαριτι αλατι ηρτυμενος ειδεναι πως δει υμας ενι εκαστω αποκρινεσθαι Greek NT: Stephen's Textus Receptus (1550) ο λογος υμων παντοτε εν χαριτι αλατι ηρτυμενος ειδεναι πως δει υμας ενι εκαστω αποκρινεσθαι Greek NT: Scrivener's Textus Receptus (1894) ο λογος υμων παντοτε εν χαριτι αλατι ηρτυμενος ειδεναι πως δει υμας ενι εκαστω αποκρινεσθαι Greek NT: Westcott / Hort (1881) ο λογος υμων παντοτε εν χαριτι αλατι ηρτυμενος ειδεναι πως δει υμας ενι εκαστω αποκρινεσθαι Greek NT: Westcott / Hort with UBS4 variants ο λογος υμων παντοτε εν χαριτι αλατι ηρτυμενος ειδεναι πως δει υμας ενι εκαστω αποκρινεσθαι Greek: Modern Ο λογος σας ας ηναι παντοτε με χαριν, ηρτυμενος με αλας, δια να εξευρητε πως πρεπει να αποκρινησθε προς ενα εκαστον. Hebrew: Modernדבריכם יהיו נעימים בכל עת וממלחים במלח למען תדעו להשיב דבר לכל אדם׃
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Biblos.com Multilingual Bible |