Titus 2:10

<< Titus 2:10 >>

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:10 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
μὴ νοσφιζομένους ἀλλὰ πᾶσαν πίστιν ἐνδεικνυμένους ἀγαθήν, ἵνα τὴν διδασκαλίαν τὴν τοῦ σωτῆρος ἡμῶν θεοῦ κοσμῶσιν ἐν πᾶσιν.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:10 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
μὴ νοσφιζομένους ἀλλὰ πᾶσαν πίστιν ἐνδεικνυμένους ἀγαθήν, ἵνα τὴν διδασκαλίαν τὴν τοῦ σωτῆρος ἡμῶν θεοῦ κοσμῶσιν ἐν πᾶσιν.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
μή νοσφίζομαι ἀλλά πᾶς πίστις ἐνδείκνυμι ἀγαθός ἵνα διδασκαλία σωτήρ ἡμᾶς θεός κοσμέω ἐν πᾶς

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:10 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
μη νοσφιζομενους αλλα πιστιν πασαν ενδεικνυμενους αγαθην ινα την διδασκαλιαν του σωτηρος ημων θεου κοσμωσιν εν πασιν

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
μὴ νοσφιζομένους, ἀλλὰ πίστιν πᾶσαν ἐνδεικνυμένους ἀγαθήν, ἵνα τὴν διδασκαλίαν τοῦ σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ κοσμῶσιν ἐν πᾶσιν.

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
μὴ νοσφιζομένους ἀλλὰ πίστιν πᾶσαν ἐνδεικνυμένους ἀγαθήν ἵνα τὴν διδασκαλίαν τοῦ σωτῆρος ὑμῶν θεοῦ κοσμῶσιν ἐν πᾶσιν


ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:10 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
μη νοσφιζομενους αλλα πασαν πιστιν ενδεικνυμενους αγαθην ινα την διδασκαλιαν την του σωτηρος ημων θεου κοσμωσιν εν πασιν

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:10 Greek NT: Westcott/Hort
μη νοσφιζομενους αλλα πασαν πιστιν ενδεικνυμενους αγαθην ινα την διδασκαλιαν την του σωτηρος ημων θεου κοσμωσιν εν πασιν

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
μη νοσφιζομενους αλλα πασαν πιστιν ενδεικνυμενους αγαθην ινα την διδασκαλιαν την του σωτηρος ημων θεου κοσμωσιν εν πασιν

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μη νοσφιζομενους αλλα πιστιν πασαν ενδεικνυμενους αγαθην ινα την διδασκαλιαν του σωτηρος ημων θεου κοσμωσιν εν πασιν

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:10 Greek NT: Textus Receptus (1550)
μη νοσφιζομενους αλλα πιστιν πασαν ενδεικνυμενους αγαθην ινα την διδασκαλιαν του σωτηρος υμων θεου κοσμωσιν εν πασιν

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μη νοσφιζομενους αλλα πιστιν πασαν ενδεικνυμενους αγαθην ινα την διδασκαλιαν του σωτηρος ημων θεου κοσμωσιν εν πασιν[]


ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
mē nosphizomenous alla pasan pistin endeiknumenous agathēn ina tēn didaskalian tēn tou sōtēros ēmōn theou kosmōsin en pasin
mE nosphizomenous alla pasan pistin endeiknumenous agathEn ina tEn didaskalian tEn tou sOtEros EmOn theou kosmOsin en pasin

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
mē nosphizomenous alla pistin pasan endeiknumenous agathēn ina tēn didaskalian tou sōtēros ēmōn theou kosmōsin en pasin
mE nosphizomenous alla pistin pasan endeiknumenous agathEn ina tEn didaskalian tou sOtEros EmOn theou kosmOsin en pasin

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
mē nosphizomenous alla pistin pasan endeiknumenous agathēn ina tēn didaskalian tou sōtēros umōn theou kosmōsin en pasin
mE nosphizomenous alla pistin pasan endeiknumenous agathEn ina tEn didaskalian tou sOtEros umOn theou kosmOsin en pasin

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
mē nosphizomenous alla pistin pasan endeiknumenous agathēn ina tēn didaskalian tou sōtēros ēmōn theou kosmōsin en pasin
mE nosphizomenous alla pistin pasan endeiknumenous agathEn ina tEn didaskalian tou sOtEros EmOn theou kosmOsin en pasin

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:10 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
mē nosphizomenous alla pasan pistin endeiknumenous agathēn ina tēn didaskalian tēn tou sōtēros ēmōn theou kosmōsin en pasin
mE nosphizomenous alla pasan pistin endeiknumenous agathEn ina tEn didaskalian tEn tou sOtEros EmOn theou kosmOsin en pasin

ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
mē nosphizomenous alla pasan pistin endeiknumenous agathēn ina tēn didaskalian tēn tou sōtēros ēmōn theou kosmōsin en pasin
mE nosphizomenous alla pasan pistin endeiknumenous agathEn ina tEn didaskalian tEn tou sOtEros EmOn theou kosmOsin en pasin

Titus 2:10 Hebrew Bible
ולא ימעלו מעל כי אם יראו כל אמונה טובה למען יפארו בכל את לקח אלהינו מושיענו׃

Titus 2:10 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐ ܗܘܘ ܓܢܒܝܢ ܐܠܐ ܢܚܘܘܢ ܫܪܪܗܘܢ ܛܒܐ ܒܟܠܡܕܡ ܕܢܨܒܬܘܢ ܒܟܠܡܕܡ ܝܘܠܦܢܗ ܕܐܠܗܐ ܡܚܝܢܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non fraudantes, sed in omnibus fidem bonam ostendentes ut doctrinam salutaris nostri Dei ornent in omnibus

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
Not purloining but shewing all good fidelity that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things

Adorn Attractive Bring Clear Credit Doctrine Entire Faith Feeling Fidelity Fully Giving Honour Kind Manifesting Masters Order Perfect Pilfer Pilfering Purloining Respect Robbing Savior Saviour Shewing Showing Signs Stealing Stedfastness Taking Teaching Theirs Trusted

Adorn Clear Doctrine Entire Faith Feeling Fidelity Fully Good Honour Kind Manifesting Order Perfect Pilfer Pilfering Respect Savior Saviour Shewing Show Showing Steal Stealing Teaching Theirs Trusted Way

Adorn Clear Doctrine Entire Faith Feeling Fidelity Fully Good Honour Kind Manifesting Order Perfect Pilfer Pilfering Respect Savior Saviour Shewing Show Showing Steal Stealing Teaching Theirs Trusted Way