Hebrews 4:15
<< Hebrews 4:15 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
οὐou3756PRT-Nnot
γὰρgar1063CONJFor
ἔχομενechomen2192V-PAI-1Pwe have
ἀρχιερέαarchierea749N-ASMhigh priest
μὴ3361PRT-Ncannot
δυνάμενονdunamenon1410V-PMP-ASMwho is able
συμπαθῆσαιsumpathēsai4834V-AANto sympathize
ταῖςtais3588T-DPFwith the
ἀσθενείαιςastheneiais769N-DPFweaknesses
ἡμῶνēmōn2257P-1GPof us
πεπειρασμένονpepeirasmenon3985V-RPP-ASMtempted
δὲde1161CONJbut
κατὰkata2596PREPin
πάνταpanta3956A-APNpoints
καθ’kath2596PREPin
ὁμοιότηταomoiotēta3665N-ASFsame way
χωρὶςchōris5565ADVwithout
ἁμαρτίαςamartias266N-GSFsin
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐ γὰρ ἔχομεν ἀρχιερέα μὴ δυνάμενον συμπαθῆσαι ταῖς ἀσθενείαις ἡμῶν, πεπειρασμένον δὲ κατὰ πάντα καθ’ ὁμοιότητα χωρὶς ἁμαρτίας.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐ γὰρ ἔχομεν ἀρχιερέα μὴ δυνάμενον συμπαθῆσαι ταῖς ἀσθενείαις ἡμῶν, πεπειρασμένον δὲ κατὰ πάντα καθ’ ὁμοιότητα χωρὶς ἁμαρτίας.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐ γάρ ἔχω ἀρχιερεύς μή δύναμαι συμπαθέω ὁ ἀσθένεια ἡμᾶς πειράζω δέ κατά πᾶς κατά ὁμοιότης χωρίς ἁμαρτία

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐ γὰρ ἔχομεν ἀρχιερέα μὴ δυνάμενον συμπαθῆσαι ταῖς ἀσθενείαις ἡμῶν πεπειραμένον δὲ κατὰ πάντα καθ' ὁμοιότητα χωρὶς ἁμαρτίας

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ου γαρ εχομεν αρχιερεα μη δυναμενον συμπαθησαι ταις ασθενειαις ημων πεπειραμενον δε κατα παντα καθ ομοιοτητα χωρις αμαρτιας

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 4:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ου γαρ εχομεν αρχιερεα μη δυναμενον συμπαθησαι ταις ασθενειαις ημων πεπειρασμενον δε κατα παντα καθ ομοιοτητα χωρις αμαρτιας

Hebrews 4:15 Hebrew Bible
כי אין לנו כהן גדול אשר לא יוכל להצטער על חליינו כי אם המנסה בכל כמונו אך בלי חטא׃

Hebrews 4:15 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܓܝܪ ܐܝܬ ܠܢ ܪܒܟܘܡܪܐ ܕܠܐ ܡܨܐ ܕܢܚܫ ܥܡ ܟܪܝܗܘܬܢ ܐܠܐ ܕܡܢܤܝ ܒܟܠܡܕܡ ܐܟܘܬܢ ܤܛܪ ܡܢ ܚܛܝܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non enim habemus pontificem qui non possit conpati infirmitatibus nostris temptatum autem per omnia pro similitudine absque peccato

Able Apart Can't Chief Feeble Feel Feeling Feelings Flesh Infirmities Manner Ourselves Points Priest Respect Sin Sympathise Sympathize Tempted Tested Touched Unable Weaknesses Yet

Able Apart Chief Feeble Feel Feeling Feelings High Infirmities Manner Ourselves Points Priest Respect Sin Sympathize Tempted Tested Touched Unable Way Weaknesses

Able Apart Chief Feeble Feel Feeling Feelings High Infirmities Manner Ourselves Points Priest Respect Sin Sympathize Tempted Tested Touched Unable Way Weaknesses