
ΠΡΑΞΕΙΣ 27:7 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance ἐν ἱκαναῖς δὲ ἡμέραις βραδυπλοοῦντες καὶ μόλις γενόμενοι κατὰ τὴν Κνίδον, μὴ προσεῶντος ἡμᾶς τοῦ ἀνέμου ὑπεπλεύσαμεν τὴν Κρήτην κατὰ Σαλμώνην, ΠΡΑΞΕΙΣ 27:7 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance ἐν ἱκαναῖς δὲ ἡμέραις βραδυπλοοῦντες καὶ μόλις γενόμενοι κατὰ τὴν Κνίδον, μὴ προσεῶντος ἡμᾶς τοῦ ἀνέμου ὑπεπλεύσαμεν τὴν Κρήτην κατὰ Σαλμώνην, ΠΡΑΞΕΙΣ 27:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers ἐν ἱκαναῖς δὲ ἡμέραις βραδυπλοοῦντες καὶ μόλις γενόμενοι κατὰ τὴν Κνίδον, μὴ προσεῶντος ἡμᾶς τοῦ ἀνέμου, ὑπεπλεύσαμεν τὴν Κρήτην κατὰ Σαλμώνην, ΠΡΑΞΕΙΣ 27:7 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers εν ικαναις δε ημεραις βραδυπλοουντες και μολις γενομενοι κατα την κνιδον μη προσεωντος ημας του ανεμου υπεπλευσαμεν την κρητην κατα σαλμωνην ΠΡΑΞΕΙΣ 27:7 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐν ἱκαναῖς δὲ ἡμέραις βραδυπλοοῦντες καὶ μόλις γενόμενοι κατὰ τὴν Κνίδον, μὴ προσεῶντος ἡμᾶς τοῦ ἀνέμου, ὑπεπλεύσαμεν τὴν Κρήτην κατὰ Σαλμώνην, ΠΡΑΞΕΙΣ 27:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐν ἱκαναῖς δὲ ἡμέραις βραδυπλοοῦντες καὶ μόλις γενόμενοι κατὰ τὴν Κνίδον μὴ προσεῶντος ἡμᾶς τοῦ ἀνέμου ὑπεπλεύσαμεν τὴν Κρήτην κατὰ Σαλμώνην
ΠΡΑΞΕΙΣ 27:7 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 εν ικαναις δε ημεραις βραδυπλοουντες και μολις γενομενοι κατα την κνιδον μη προσεωντος ημας του ανεμου υπεπλευσαμεν την κρητην κατα σαλμωνην ΠΡΑΞΕΙΣ 27:7 Greek NT: Westcott/Hort εν ικαναις δε ημεραις βραδυπλοουντες και μολις γενομενοι κατα την κνιδον μη προσεωντος ημας του ανεμου υπεπλευσαμεν την κρητην κατα σαλμωνην ΠΡΑΞΕΙΣ 27:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. εν ικαναις δε ημεραις βραδυπλοουντες και μολις γενομενοι κατα την κνιδον μη προσεωντος ημας του ανεμου υπεπλευσαμεν την κρητην κατα σαλμωνην ΠΡΑΞΕΙΣ 27:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εν ικαναις δε ημεραις βραδυπλοουντες και μολις γενομενοι κατα την κνιδον μη προσεωντος ημας του ανεμου υπεπλευσαμεν την κρητην κατα σαλμωνην ΠΡΑΞΕΙΣ 27:7 Greek NT: Textus Receptus (1550) εν ικαναις δε ημεραις βραδυπλοουντες και μολις γενομενοι κατα την κνιδον μη προσεωντος ημας του ανεμου υπεπλευσαμεν την κρητην κατα σαλμωνην ΠΡΑΞΕΙΣ 27:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) εν ικαναις δε ημεραις βραδυπλοουντες και μολις γενομενοι κατα την κνιδον μη προσεωντος ημας του ανεμου υπεπλευσαμεν την κρητην κατα σαλμωνην[]
ΠΡΑΞΕΙΣ 27:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated en ikanais de ēmerais braduploountes kai molis genomenoi kata tēn knidon mē proseōntos ēmas tou anemou upepleusamen tēn krētēn kata salmōnēn en ikanais de Emerais braduploountes kai molis genomenoi kata tEn knidon mE proseOntos Emas tou anemou upepleusamen tEn krEtEn kata salmOnEn ΠΡΑΞΕΙΣ 27:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated en ikanais de ēmerais braduploountes kai molis genomenoi kata tēn knidon mē proseōntos ēmas tou anemou upepleusamen tēn krētēn kata salmōnēn en ikanais de Emerais braduploountes kai molis genomenoi kata tEn knidon mE proseOntos Emas tou anemou upepleusamen tEn krEtEn kata salmOnEn ΠΡΑΞΕΙΣ 27:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated en ikanais de ēmerais braduploountes kai molis genomenoi kata tēn knidon mē proseōntos ēmas tou anemou upepleusamen tēn krētēn kata salmōnēn en ikanais de Emerais braduploountes kai molis genomenoi kata tEn knidon mE proseOntos Emas tou anemou upepleusamen tEn krEtEn kata salmOnEn ΠΡΑΞΕΙΣ 27:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated en ikanais de ēmerais braduploountes kai molis genomenoi kata tēn knidon mē proseōntos ēmas tou anemou upepleusamen tēn krētēn kata salmōnēn en ikanais de Emerais braduploountes kai molis genomenoi kata tEn knidon mE proseOntos Emas tou anemou upepleusamen tEn krEtEn kata salmOnEn ΠΡΑΞΕΙΣ 27:7 Westcott/Hort (1881) - Transliterated en ikanais de ēmerais braduploountes kai molis genomenoi kata tēn knidon mē proseōntos ēmas tou anemou upepleusamen tēn krētēn kata salmōnēn en ikanais de Emerais braduploountes kai molis genomenoi kata tEn knidon mE proseOntos Emas tou anemou upepleusamen tEn krEtEn kata salmOnEn ΠΡΑΞΕΙΣ 27:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated en ikanais de ēmerais braduploountes kai molis genomenoi kata tēn knidon mē proseōntos ēmas tou anemou upepleusamen tēn krētēn kata salmōnēn en ikanais de Emerais braduploountes kai molis genomenoi kata tEn knidon mE proseOntos Emas tou anemou upepleusamen tEn krEtEn kata salmOnEn Acts 27:7 Hebrew Bible והאניה הלכה בכבדות ימים רבים ואחרי אשר יגענו ובאנו אל מול קנידוס לא הניחנו הרוח לחתר אל היבשה ונעבר מצד לקריטי על פני הר סלמוני׃Acts 27:7 Aramaic NT: Peshitta ܘܡܛܠ ܕܝܩܝܪܐܝܬ ܪܕܝܐ ܗܘܬ ܠܝܘܡܬܐ ܤܓܝܐܐ ܠܡܚܤܢ ܡܛܝܢ ܠܘܩܒܠ ܩܢܝܕܘܤ ܓܙܪܬܐ ܘܡܛܠ ܕܠܐ ܫܒܩܐ ܗܘܬ ܪܘܚܐ ܕܢܐܙܠ ܬܪܝܨܐܝܬ ܐܬܟܪܟܢ ܥܠ ܩܪܛܐ ܠܘܩܒܠ ܤܠܡܘܢܐ ܡܕܝܢܬܐ ܀ Latin: Biblia Sacra Vulgata et cum multis diebus tarde navigaremus et vix devenissemus contra Cnidum prohibente nos vento adnavigavimus Cretae secundum Salmonem Biblos.com Online Bible |