ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:16 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
εἰδότες δὲ ὅτι οὐ δικαιοῦται ἄνθρωπος ἐξ ἔργων νόμου ἐὰν μὴ διὰ πίστεως Χριστοῦ ⇔ Ἰησοῦ, καὶ ἡμεῖς εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν ἐπιστεύσαμεν, ἵνα δικαιωθῶμεν ἐκ πίστεως Χριστοῦ καὶ οὐκ ἐξ ἔργων νόμου, ὅτι ἐξ ἔργων νόμου οὐ δικαιωθήσεται πᾶσα σάρξ. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
εἴδω δέ ὅτι οὐ δικαιόω ἄνθρωπος ἐκ ἔργον νόμος ἐάν μή διά πίστις Χριστός Ἰησοῦς καί ἡμᾶς εἰς Χριστός Ἰησοῦς πιστεύω ἵνα δικαιόω ἐκ πίστις Χριστός καί οὐ ἐκ ἔργον νόμος ὅτι ἐκ ἔργον νόμος οὐ δικαιόω πᾶς σάρξ
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:16 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ειδοτες οτι ου δικαιουται ανθρωπος εξ εργων νομου εαν μη δια πιστεως ιησου χριστου και ημεις εις χριστον ιησουν επιστευσαμεν ινα δικαιωθωμεν εκ πιστεως χριστου και ουκ εξ εργων νομου διοτι ου δικαιωθησεται εξ εργων νομου πασα σαρξ
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰδότες δὲ ὅτι οὐ δικαιοῦται ἄνθρωπος ἐξ ἔργων νόμου ἐὰν μὴ διὰ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ, καὶ ἡμεῖς εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν ἐπιστεύσαμεν, ἵνα δικαιωθῶμεν ἐκ πίστεως Χριστοῦ καὶ οὐκ ἐξ ἔργων νόμου, διότι οὐ δικαιωθήσεται ἐξ ἔργων νόμου πᾶσα σάρξ.
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰδότες ὅτι οὐ δικαιοῦται ἄνθρωπος ἐξ ἔργων νόμου ἐὰν μὴ διὰ πίστεως Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἡμεῖς εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν ἐπιστεύσαμεν ἵνα δικαιωθῶμεν ἐκ πίστεως Χριστοῦ καὶ οὐκ ἐξ ἔργων νόμου διότι οὐ δικαιωθήσεται ἐξ ἔργων νόμου πᾶσα σάρξ
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:16 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
ειδοτες {VAR1: δε } {VAR2: [δε] } οτι ου δικαιουται ανθρωπος εξ εργων νομου εαν μη δια πιστεως {VAR1: χριστου ιησου } {VAR2: ιησου χριστου } και ημεις εις χριστον ιησουν επιστευσαμεν ινα δικαιωθωμεν εκ πιστεως χριστου και ουκ εξ εργων νομου οτι εξ εργων νομου ου δικαιωθησεται πασα σαρξ
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:16 Greek NT: Westcott/Hort
ειδοτες δε οτι ου δικαιουται ανθρωπος εξ εργων νομου εαν μη δια πιστεως χριστου ιησου και ημεις εις χριστον ιησουν επιστευσαμεν ινα δικαιωθωμεν εκ πιστεως χριστου και ουκ εξ εργων νομου οτι εξ εργων νομου ου δικαιωθησεται πασα σαρξ
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ειδοτες δε οτι ου δικαιουται ανθρωπος εξ εργων νομου εαν μη δια πιστεως χριστου ιησου και ημεις εις χριστον ιησουν επιστευσαμεν ινα δικαιωθωμεν εκ πιστεως χριστου και ουκ εξ εργων νομου οτι εξ εργων νομου ου δικαιωθησεται πασα σαρξ
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειδοτες οτι ου δικαιουται ανθρωπος εξ εργων νομου εαν μη δια πιστεως ιησου χριστου και ημεις εις χριστον ιησουν επιστευσαμεν ινα δικαιωθωμεν εκ πιστεως χριστου και ουκ εξ εργων νομου διοτι ου δικαιωθησεται εξ εργων νομου πασα σαρξ
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:16 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ειδοτες οτι ου δικαιουται ανθρωπος εξ εργων νομου εαν μη δια πιστεως ιησου χριστου και ημεις εις χριστον ιησουν επιστευσαμεν ινα δικαιωθωμεν εκ πιστεως χριστου και ουκ εξ εργων νομου διοτι ου δικαιωθησεται εξ εργων νομου πασα σαρξ
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειδοτες οτι ου δικαιουται ανθρωπος εξ εργων νομου εαν μη δια πιστεως ιησου χριστου και ημεις εις χριστον ιησουν επιστευσαμεν ινα δικαιωθωμεν εκ πιστεως χριστου και ουκ εξ εργων νομου διοτι ου δικαιωθησεται εξ εργων νομου πασα σαρξ[]
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
eidotes de oti ou dikaioutai anthrōpos ex ergōn nomou ean mē dia pisteōs christou iēsou kai ēmeis eis christon iēsoun episteusamen ina dikaiōthōmen ek pisteōs christou kai ouk ex ergōn nomou oti ex ergōn nomou ou dikaiōthēsetai pasa sarx
eidotes de oti ou dikaioutai anthrOpos ex ergOn nomou ean mE dia pisteOs christou iEsou kai Emeis eis christon iEsoun episteusamen ina dikaiOthOmen ek pisteOs christou kai ouk ex ergOn nomou oti ex ergOn nomou ou dikaiOthEsetai pasa sarx
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:16 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
eidotes oti ou dikaioutai anthrōpos ex ergōn nomou ean mē dia pisteōs iēsou christou kai ēmeis eis christon iēsoun episteusamen ina dikaiōthōmen ek pisteōs christou kai ouk ex ergōn nomou dioti ou dikaiōthēsetai ex ergōn nomou pasa sarx
eidotes oti ou dikaioutai anthrOpos ex ergOn nomou ean mE dia pisteOs iEsou christou kai Emeis eis christon iEsoun episteusamen ina dikaiOthOmen ek pisteOs christou kai ouk ex ergOn nomou dioti ou dikaiOthEsetai ex ergOn nomou pasa sarx
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:16 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
eidotes oti ou dikaioutai anthrōpos ex ergōn nomou ean mē dia pisteōs iēsou christou kai ēmeis eis christon iēsoun episteusamen ina dikaiōthōmen ek pisteōs christou kai ouk ex ergōn nomou dioti ou dikaiōthēsetai ex ergōn nomou pasa sarx
eidotes oti ou dikaioutai anthrOpos ex ergOn nomou ean mE dia pisteOs iEsou christou kai Emeis eis christon iEsoun episteusamen ina dikaiOthOmen ek pisteOs christou kai ouk ex ergOn nomou dioti ou dikaiOthEsetai ex ergOn nomou pasa sarx
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:16 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
eidotes oti ou dikaioutai anthrōpos ex ergōn nomou ean mē dia pisteōs iēsou christou kai ēmeis eis christon iēsoun episteusamen ina dikaiōthōmen ek pisteōs christou kai ouk ex ergōn nomou dioti ou dikaiōthēsetai ex ergōn nomou pasa sarx
eidotes oti ou dikaioutai anthrOpos ex ergOn nomou ean mE dia pisteOs iEsou christou kai Emeis eis christon iEsoun episteusamen ina dikaiOthOmen ek pisteOs christou kai ouk ex ergOn nomou dioti ou dikaiOthEsetai ex ergOn nomou pasa sarx
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:16 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
eidotes de oti ou dikaioutai anthrōpos ex ergōn nomou ean mē dia pisteōs christou iēsou kai ēmeis eis christon iēsoun episteusamen ina dikaiōthōmen ek pisteōs christou kai ouk ex ergōn nomou oti ex ergōn nomou ou dikaiōthēsetai pasa sarx
eidotes de oti ou dikaioutai anthrOpos ex ergOn nomou ean mE dia pisteOs christou iEsou kai Emeis eis christon iEsoun episteusamen ina dikaiOthOmen ek pisteOs christou kai ouk ex ergOn nomou oti ex ergOn nomou ou dikaiOthEsetai pasa sarx
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:16 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
eidotes {WH: de } {UBS4: [de] } oti ou dikaioutai anthrōpos ex ergōn nomou ean mē dia pisteōs {WH: christou iēsou } {UBS4: iēsou christou } kai ēmeis eis christon iēsoun episteusamen ina dikaiōthōmen ek pisteōs christou kai ouk ex ergōn nomou oti ex ergōn nomou ou dikaiōthēsetai pasa sarx
eidotes {WH: de} {UBS4: [de]} oti ou dikaioutai anthrOpos ex ergOn nomou ean mE dia pisteOs {WH: christou iEsou} {UBS4: iEsou christou} kai Emeis eis christon iEsoun episteusamen ina dikaiOthOmen ek pisteOs christou kai ouk ex ergOn nomou oti ex ergOn nomou ou dikaiOthEsetai pasa sarx