ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
ὑμεῖς δέ, ἀγαπητοί, ἐποικοδομοῦντες ἑαυτοὺς τῇ ἁγιωτάτῃ ὑμῶν πίστει, ἐν πνεύματι ἁγίῳ προσευχόμενοι, ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
ὑμεῖς δέ ἀγαπητός ἐποικοδομέω ἑαυτοῦ ὁ ἅγιος ὑμεῖς πίστις ἐν πνεῦμα ἅγιος προσεύχομαι
ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
υμεις δε αγαπητοι τη αγιωτατη υμων πιστει εποικοδομουντες εαυτους εν πνευματι αγιω προσευχομενοι
ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὑμεῖς δέ, ἀγαπητοί, τῇ ἁγιωτάτῃ ὑμῶν πίστει ἐποικοδομοῦντες ἑαυτοὺς, ἐν Πνεύματι ἁγίῳ προσευχόμενοι,
ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὑμεῖς δέ ἀγαπητοί τῇ ἁγιωτάτῃ ὑμῶν πίστει ἐποικοδομοῦντες ἑαυτοὺς ἐν πνεύματι ἁγίῳ προσευχόμενοι
ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
υμεις δε αγαπητοι εποικοδομουντες εαυτους τη αγιωτατη υμων πιστει εν πνευματι αγιω προσευχομενοι
ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Westcott/Hort
υμεις δε αγαπητοι εποικοδομουντες εαυτους τη αγιωτατη υμων πιστει εν πνευματι αγιω προσευχομενοι
ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
υμεις δε αγαπητοι εποικοδομουντες εαυτους τη αγιωτατη υμων πιστει εν πνευματι αγιω προσευχομενοι
ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
υμεις δε αγαπητοι τη αγιωτατη υμων πιστει εποικοδομουντες εαυτους εν πνευματι αγιω προσευχομενοι
ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Textus Receptus (1550)
υμεις δε αγαπητοι τη αγιωτατη υμων πιστει εποικοδομουντες εαυτους εν πνευματι αγιω προσευχομενοι
ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
υμεις δε αγαπητοι τη αγιωτατη υμων πιστει εποικοδομουντες εαυτους εν πνευματι αγιω προσευχομενοι
ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
umeis de agapētoi epoikodomountes eautous tē agiōtatē umōn pistei en pneumati agiō proseuchomenoi
umeis de agapEtoi epoikodomountes eautous tE agiOtatE umOn pistei en pneumati agiO proseuchomenoi
ΙΟΥΔΑ 1:20 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
umeis de agapētoi tē agiōtatē umōn pistei epoikodomountes eautous en pneumati agiō proseuchomenoi
umeis de agapEtoi tE agiOtatE umOn pistei epoikodomountes eautous en pneumati agiO proseuchomenoi
ΙΟΥΔΑ 1:20 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
umeis de agapētoi tē agiōtatē umōn pistei epoikodomountes eautous en pneumati agiō proseuchomenoi
umeis de agapEtoi tE agiOtatE umOn pistei epoikodomountes eautous en pneumati agiO proseuchomenoi
ΙΟΥΔΑ 1:20 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
umeis de agapētoi tē agiōtatē umōn pistei epoikodomountes eautous en pneumati agiō proseuchomenoi
umeis de agapEtoi tE agiOtatE umOn pistei epoikodomountes eautous en pneumati agiO proseuchomenoi
ΙΟΥΔΑ 1:20 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
umeis de agapētoi epoikodomountes eautous tē agiōtatē umōn pistei en pneumati agiō proseuchomenoi
umeis de agapEtoi epoikodomountes eautous tE agiOtatE umOn pistei en pneumati agiO proseuchomenoi
ΙΟΥΔΑ 1:20 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
umeis de agapētoi epoikodomountes eautous tē agiōtatē umōn pistei en pneumati agiō proseuchomenoi
umeis de agapEtoi epoikodomountes eautous tE agiOtatE umOn pistei en pneumati agiO proseuchomenoi