
ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance ὑμεῖς δέ, ἀγαπητοί, ἐποικοδομοῦντες ἑαυτοὺς τῇ ἁγιωτάτῃ ὑμῶν πίστει, ἐν πνεύματι ἁγίῳ προσευχόμενοι, ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance ὑμεῖς δέ, ἀγαπητοί, ἐποικοδομοῦντες ἑαυτοὺς τῇ ἁγιωτάτῃ ὑμῶν πίστει, ἐν πνεύματι ἁγίῳ προσευχόμενοι, ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers ὑμεῖς δέ ἀγαπητός ἐποικοδομέω ἑαυτοῦ ὁ ἅγιος ὑμεῖς πίστις ἐν πνεῦμα ἅγιος προσεύχομαι ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers υμεις δε αγαπητοι τη αγιωτατη υμων πιστει εποικοδομουντες εαυτους εν πνευματι αγιω προσευχομενοι ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Greek Orthodox Church Ὑμεῖς δέ, ἀγαπητοί, τῇ ἁγιωτάτῃ ὑμῶν πίστει ἐποικοδομοῦντες ἑαυτοὺς, ἐν Πνεύματι ἁγίῳ προσευχόμενοι, ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὑμεῖς δέ ἀγαπητοί τῇ ἁγιωτάτῃ ὑμῶν πίστει ἐποικοδομοῦντες ἑαυτοὺς ἐν πνεύματι ἁγίῳ προσευχόμενοι
ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 υμεις δε αγαπητοι εποικοδομουντες εαυτους τη αγιωτατη υμων πιστει εν πνευματι αγιω προσευχομενοι ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Westcott/Hort υμεις δε αγαπητοι εποικοδομουντες εαυτους τη αγιωτατη υμων πιστει εν πνευματι αγιω προσευχομενοι ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. υμεις δε αγαπητοι εποικοδομουντες εαυτους τη αγιωτατη υμων πιστει εν πνευματι αγιω προσευχομενοι ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) υμεις δε αγαπητοι τη αγιωτατη υμων πιστει εποικοδομουντες εαυτους εν πνευματι αγιω προσευχομενοι ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Textus Receptus (1550) υμεις δε αγαπητοι τη αγιωτατη υμων πιστει εποικοδομουντες εαυτους εν πνευματι αγιω προσευχομενοι ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Textus Receptus (1894) υμεις δε αγαπητοι τη αγιωτατη υμων πιστει εποικοδομουντες εαυτους εν πνευματι αγιω προσευχομενοι
ΙΟΥΔΑ 1:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated umeis de agapētoi epoikodomountes eautous tē agiōtatē umōn pistei en pneumati agiō proseuchomenoi umeis de agapEtoi epoikodomountes eautous tE agiOtatE umOn pistei en pneumati agiO proseuchomenoi ΙΟΥΔΑ 1:20 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated umeis de agapētoi tē agiōtatē umōn pistei epoikodomountes eautous en pneumati agiō proseuchomenoi umeis de agapEtoi tE agiOtatE umOn pistei epoikodomountes eautous en pneumati agiO proseuchomenoi ΙΟΥΔΑ 1:20 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated umeis de agapētoi tē agiōtatē umōn pistei epoikodomountes eautous en pneumati agiō proseuchomenoi umeis de agapEtoi tE agiOtatE umOn pistei epoikodomountes eautous en pneumati agiO proseuchomenoi ΙΟΥΔΑ 1:20 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated umeis de agapētoi tē agiōtatē umōn pistei epoikodomountes eautous en pneumati agiō proseuchomenoi umeis de agapEtoi tE agiOtatE umOn pistei epoikodomountes eautous en pneumati agiO proseuchomenoi ΙΟΥΔΑ 1:20 Westcott/Hort (1881) - Transliterated umeis de agapētoi epoikodomountes eautous tē agiōtatē umōn pistei en pneumati agiō proseuchomenoi umeis de agapEtoi epoikodomountes eautous tE agiOtatE umOn pistei en pneumati agiO proseuchomenoi ΙΟΥΔΑ 1:20 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated umeis de agapētoi epoikodomountes eautous tē agiōtatē umōn pistei en pneumati agiō proseuchomenoi umeis de agapEtoi epoikodomountes eautous tE agiOtatE umOn pistei en pneumati agiO proseuchomenoi Latin: Biblia Sacra Vulgata vos autem carissimi superaedificantes vosmet ipsos sanctissimae vestrae fidei in Spiritu Sancto orantes Biblos.com Online Bible |