Luke 20:10
<< Luke 20:10 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
καὶkai2532CONJAnd
καιρῷkairō2540N-DSMtime
ἀπέστειλενapesteilen649V-AAI-3She sent
πρὸςpros4314PREPto
τοὺςtous3588T-APM 
γεωργοὺςgeōrgous1092N-APMvine-growers
δοῦλονdoulon1401N-ASMslave
ἵναina2443CONJso that
ἀπὸapo575PREPof
τοῦtou3588T-GSM 
καρποῦkarpou2590N-GSMproduce
τοῦtou3588T-GSMof
ἀμπελῶνοςampelōnos290N-GSMvineyard
δώσουσινdōsousin1325V-FAI-3Pthey would give
αὐτῷautō846P-DSMhim
οἱoi3588T-NPM 
δὲde1161CONJbut
γεωργοὶgeōrgoi1092N-NPMvine-growers
ἐξαπέστειλανexapesteilan1821V-AAI-3Psent away
αὐτὸνauton846P-ASMhim
δείραντεςdeirantes1194V-AAP-NPMhaving beaten
κενόνkenon2756A-ASMempty-handed
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ καιρῷ ἀπέστειλεν πρὸς τοὺς γεωργοὺς δοῦλον ἵνα ἀπὸ τοῦ καρποῦ τοῦ ἀμπελῶνος δώσουσιν αὐτῷ· οἱ δὲ γεωργοὶ ἐξαπέστειλαν αὐτὸν δείραντες κενόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐν τῷ καιρῷ ἀπέστειλε πρὸς τοὺς γεωργοὺς δοῦλον ἵνα ἀπὸ τοῦ καρποῦ τοῦ ἀμπελῶνος δώσωσιν αὐτῷ· οἱ δὲ γεωργοὶ δείραντες αὐτὸν ἐξαπέστειλαν κενόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ καιρῷ ἀπέστειλεν πρὸς τοὺς γεωργοὺς δοῦλον, ἵνα ἀπὸ τοῦ καρποῦ τοῦ ἀμπελῶνος δώσουσιν αὐτῷ· οἱ δὲ γεωργοὶ ἐξαπέστειλαν αὐτὸν δείραντες κενόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐν καιρῷ ἀπέστειλεν πρὸς τοὺς γεωργοὺς δοῦλον ἵνα ἀπὸ τοῦ καρποῦ τοῦ ἀμπελῶνος δῶσιν αὐτῷ· οἱ δὲ γεωργοὶ δείραντες αὐτὸν ἐξαπέστειλαν κενόν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εν καιρω απεστειλεν προς τους γεωργους δουλον ινα απο του καρπου του αμπελωνος δωσιν αυτω οι δε γεωργοι δειραντες αυτον εξαπεστειλαν κενον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εν καιρω απεστειλεν προς τους γεωργους δουλον ινα απο του καρπου του αμπελωνος δωσιν αυτω οι δε γεωργοι δειραντες αυτον εξαπεστειλαν κενον

Luke 20:10 Hebrew Bible
ולמועד שלח עבד אל הכרמים לתת לו מפרי הכרם והכרמים הכהו וישלחהו ריקם׃

Luke 20:10 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܙܒܢܐ ܫܕܪ ܥܒܕܗ ܠܘܬ ܦܠܚܐ ܕܢܬܠܘܢ ܠܗ ܡܢ ܦܐܪܐ ܕܟܪܡܐ ܦܠܚܐ ܕܝܢ ܡܚܐܘܗܝ ܘܫܕܪܘܗܝ ܟܕ ܤܪܝܩ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et in tempore misit ad cultores servum ut de fructu vineae darent illi qui caesum dimiserunt eum inanem

Beat Beaten Blows Bondman Collect Crop Cruelly Empty Empty-handed Farmers Fruit Harvest Husbandmen Nothing Produce Proper Season Servant Share Slave Tenants Vine-dressers Vine-growers Vines Vineyard Vintage-time Workers Workmen

Beat Beaten Blows Bondman Collect Crop Cruelly Empty Empty-Handed Farmers Fruit Harvest Husbandmen Part Produce Proper Right Season Servant Share Slave Time Vine-Dressers Vine-Growers Vines Vineyard Vintage-Time Workers Workmen

Beat Beaten Blows Bondman Collect Crop Cruelly Empty Empty-Handed Farmers Fruit Harvest Husbandmen Part Produce Proper Right Season Servant Share Slave Time Vine-Dressers Vine-Growers Vines Vineyard Vintage-Time Workers Workmen