Luke 18:11
<< Luke 18:11 >>
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:11 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
Φαρισαῖος σταθεὶς (ταῦτα) πρὸς ἑαυτὸν [ταῦτα] προσηύχετο· θεός, εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοί, καὶ ὡς οὗτος τελώνης·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
Φαρισαῖος σταθεὶς ταῦτα προσηύχετο· θεός, εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοί, καὶ ὡς οὗτος τελώνης·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:11 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ο φαρισαιος σταθεις προς εαυτον ταυτα προσηυχετο ο θεος ευχαριστω σοι οτι ουκ ειμι ωσπερ οι λοιποι των ανθρωπων αρπαγες αδικοι μοιχοι η και ως ουτος ο τελωνης

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ Φαρισαῖος σταθεὶς πρὸς ἑαυτὸν ταῦτα προσηύχετο· ὁ Θεός, εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοί, ἢ καὶ ὡς οὗτος ὁ τελώνης·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ Φαρισαῖος σταθεὶς πρὸς ἑαυτὸν ταῦτα προσηύχετο Ὁ θεός εὐχαριστῶ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων ἅρπαγες ἄδικοι μοιχοί ἢ καὶ ὡς οὗτος ὁ τελώνης·


ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:11 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
ο φαρισαιος σταθεις {VAR1: ταυτα προς εαυτον } {VAR2: προς εαυτον ταυτα } προσηυχετο ο θεος ευχαριστω σοι οτι ουκ ειμι ωσπερ οι λοιποι των ανθρωπων αρπαγες αδικοι μοιχοι η και ως ουτος ο τελωνης

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:11 Greek NT: Westcott/Hort
ο φαρισαιος σταθεις ταυτα προς εαυτον προσηυχετο ο θεος ευχαριστω σοι οτι ουκ ειμι ωσπερ οι λοιποι των ανθρωπων αρπαγες αδικοι μοιχοι η και ως ουτος ο τελωνης

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ο φαρισαιος σταθεις ταυτα προσηυχετο ο θεος ευχαριστω σοι οτι ουκ ειμι ωσπερ οι λοιποι των ανθρωπων αρπαγες αδικοι μοιχοι η και ως ουτος ο τελωνης

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο φαρισαιος σταθεις προς εαυτον ταυτα προσηυχετο ο θεος ευχαριστω σοι οτι ουκ ειμι ωσπερ οι λοιποι των ανθρωπων αρπαγες αδικοι μοιχοι η και ως ουτος ο τελωνης

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:11 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ο φαρισαιος σταθεις προς εαυτον ταυτα προσηυχετο ο θεος ευχαριστω σοι οτι ουκ ειμι ωσπερ οι λοιποι των ανθρωπων αρπαγες αδικοι μοιχοι η και ως ουτος ο τελωνης

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο φαρισαιος σταθεις προς εαυτον ταυτα προσηυχετο ο θεος ευχαριστω σοι οτι ουκ ειμι ωσπερ οι λοιποι των ανθρωπων αρπαγες αδικοι μοιχοι η και ως ουτος ο τελωνης[]


ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
o pharisaios statheis tauta prosēucheto o theos eucharistō soi oti ouk eimi ōsper oi loipoi tōn anthrōpōn arpages adikoi moichoi ē kai ōs outos o telōnēs
o pharisaios statheis tauta prosEucheto o theos eucharistO soi oti ouk eimi Osper oi loipoi tOn anthrOpOn arpages adikoi moichoi E kai Os outos o telOnEs

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
o pharisaios statheis pros eauton tauta prosēucheto o theos eucharistō soi oti ouk eimi ōsper oi loipoi tōn anthrōpōn arpages adikoi moichoi ē kai ōs outos o telōnēs
o pharisaios statheis pros eauton tauta prosEucheto o theos eucharistO soi oti ouk eimi Osper oi loipoi tOn anthrOpOn arpages adikoi moichoi E kai Os outos o telOnEs

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
o pharisaios statheis pros eauton tauta prosēucheto o theos eucharistō soi oti ouk eimi ōsper oi loipoi tōn anthrōpōn arpages adikoi moichoi ē kai ōs outos o telōnēs
o pharisaios statheis pros eauton tauta prosEucheto o theos eucharistO soi oti ouk eimi Osper oi loipoi tOn anthrOpOn arpages adikoi moichoi E kai Os outos o telOnEs

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
o pharisaios statheis pros eauton tauta prosēucheto o theos eucharistō soi oti ouk eimi ōsper oi loipoi tōn anthrōpōn arpages adikoi moichoi ē kai ōs outos o telōnēs
o pharisaios statheis pros eauton tauta prosEucheto o theos eucharistO soi oti ouk eimi Osper oi loipoi tOn anthrOpOn arpages adikoi moichoi E kai Os outos o telOnEs

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:11 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
o pharisaios statheis tauta pros eauton prosēucheto o theos eucharistō soi oti ouk eimi ōsper oi loipoi tōn anthrōpōn arpages adikoi moichoi ē kai ōs outos o telōnēs
o pharisaios statheis tauta pros eauton prosEucheto o theos eucharistO soi oti ouk eimi Osper oi loipoi tOn anthrOpOn arpages adikoi moichoi E kai Os outos o telOnEs

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
o pharisaios statheis {WH: tauta pros eauton } {UBS4: pros eauton tauta } prosēucheto o theos eucharistō soi oti ouk eimi ōsper oi loipoi tōn anthrōpōn arpages adikoi moichoi ē kai ōs outos o telōnēs
o pharisaios statheis {WH: tauta pros eauton} {UBS4: pros eauton tauta} prosEucheto o theos eucharistO soi oti ouk eimi Osper oi loipoi tOn anthrOpOn arpages adikoi moichoi E kai Os outos o telOnEs

Luke 18:11 Hebrew Bible
ויתיצב הפרוש לבדו ויתפלל לאמר אלהים אודך כי אינני כאשר האדם הגזלים והעשקים והנאפים או גם כמכס הזה׃

Luke 18:11 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܘ ܦܪܝܫܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܒܝܢܘܗܝ ܠܢܦܫܗ ܘܗܠܝܢ ܡܨܠܐ ܗܘܐ ܐܠܗܐ ܡܘܕܐ ܐܢܐ ܠܟ ܕܠܐ ܗܘܝܬ ܐܝܟ ܫܪܟܐ ܕܐܢܫܐ ܚܛܘܦܐ ܘܥܠܘܒܐ ܘܓܝܪܐ ܘܠܐ ܐܝܟ ܗܢܐ ܡܟܤܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Pharisaeus stans haec apud se orabat Deus gratias ago tibi quia non sum sicut ceteri hominum raptores iniusti adulteri vel ut etiam hic publicanus

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
The Pharisee stood and prayed thus with himself God I thank thee that I am not as other men are extortioners unjust adulterers or even as this publican

Adulterer Adulterers Cheat Collector Erect Evildoers Evil-doers Extortioners Follows O Pharisee Position Praise Prayed Praying Publican Rapacious Resemble Rest Robbers Standing Stood Swindlers Taking Tax Tax-farmer Tax-gatherer Thank Thief Thus Unjust Unrighteous Untrue Wives

Adulterers Cheat Collector Erect Evil-Doers Extortioners Follows Pharisee Position Praise Prayed Publican Rest Right Robbers Standing Stood Tax Thank Thief Unjust Unrighteous Untrue Wives Words

Adulterers Cheat Collector Erect Evil-Doers Extortioners Follows Pharisee Position Praise Prayed Publican Rest Right Robbers Standing Stood Tax Thank Thief Unjust Unrighteous Untrue Wives Words