Luke 5:5

<< Luke 5:5 >>

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:5 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
καὶ ἀποκριθεὶς Σίμων εἶπεν ἐπιστάτα, δι' ὅλης νυκτὸς κοπιάσαντες οὐδὲν ἐλάβομεν· ἐπὶ δὲ τῷ ῥήματί σου χαλάσω τὰ δίκτυα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:5 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
καὶ ἀποκριθεὶς Σίμων εἶπεν ἐπιστάτα, δι' ὅλης νυκτὸς κοπιάσαντες οὐδὲν ἐλάβομεν· ἐπὶ δὲ τῷ ῥήματί σου χαλάσω τὰ δίκτυα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
καὶ ἀποκριθεὶς Σίμων εἶπεν· ἐπιστάτα, δι’ ὅλης νυκτὸς κοπιάσαντες οὐδὲν ἐλάβομεν· ἐπὶ δὲ τῷ ῥήματί σου χαλάσω τὰ δίκτυα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:5 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και αποκριθεις ο σιμων ειπεν αυτω επιστατα δι ολης της νυκτος κοπιασαντες ουδεν ελαβομεν επι δε τω ρηματι σου χαλασω το δικτυον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀποκριθεὶς Σίμων εἶπεν αὐτῷ· Ἐπιστάτα, δι’ ὅλης νυκτὸς κοπιάσαντες οὐδὲν ἐλάβομεν· ἐπὶ δὲ τῷ ῥήματί σου χαλάσω τὸ δίκτυον.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Σίμων εἶπεν αὐτῷ, Ἐπιστάτα δι' ὅλης τῆς νυκτὸς κοπιάσαντες οὐδὲν ἐλάβομεν· ἐπὶ δὲ τῷ ῥήματί σου χαλάσω τὸ δίκτυον


ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:5 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
και αποκριθεις σιμων ειπεν επιστατα δι ολης νυκτος κοπιασαντες ουδεν ελαβομεν επι δε τω ρηματι σου χαλασω τα δικτυα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:5 Greek NT: Westcott/Hort
και αποκριθεις σιμων ειπεν επιστατα δι ολης νυκτος κοπιασαντες ουδεν ελαβομεν επι δε τω ρηματι σου χαλασω τα δικτυα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και αποκριθεις σιμων ειπεν επιστατα δι ολης νυκτος κοπιασαντες ουδεν ελαβομεν επι δε τω ρηματι σου χαλασω τα δικτυα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και αποκριθεις ο σιμων ειπεν αυτω επιστατα δι ολης της νυκτος κοπιασαντες ουδεν ελαβομεν επι δε τω ρηματι σου χαλασω το δικτυον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:5 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και αποκριθεις ο σιμων ειπεν αυτω επιστατα δι ολης της νυκτος κοπιασαντες ουδεν ελαβομεν επι δε τω ρηματι σου χαλασω το δικτυον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και αποκριθεις ο σιμων ειπεν αυτω επιστατα δι ολης της νυκτος κοπιασαντες ουδεν ελαβομεν επι δε τω ρηματι σου χαλασω το δικτυον[]


ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai apokritheis simōn eipen epistata di olēs nuktos kopiasantes ouden elabomen epi de tō rēmati sou chalasō ta diktua
kai apokritheis simOn eipen epistata di olEs nuktos kopiasantes ouden elabomen epi de tO rEmati sou chalasO ta diktua

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai apokritheis o simōn eipen autō epistata di olēs tēs nuktos kopiasantes ouden elabomen epi de tō rēmati sou chalasō to diktuon
kai apokritheis o simOn eipen autO epistata di olEs tEs nuktos kopiasantes ouden elabomen epi de tO rEmati sou chalasO to diktuon

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai apokritheis o simōn eipen autō epistata di olēs tēs nuktos kopiasantes ouden elabomen epi de tō rēmati sou chalasō to diktuon
kai apokritheis o simOn eipen autO epistata di olEs tEs nuktos kopiasantes ouden elabomen epi de tO rEmati sou chalasO to diktuon

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai apokritheis o simōn eipen autō epistata di olēs tēs nuktos kopiasantes ouden elabomen epi de tō rēmati sou chalasō to diktuon
kai apokritheis o simOn eipen autO epistata di olEs tEs nuktos kopiasantes ouden elabomen epi de tO rEmati sou chalasO to diktuon

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:5 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
kai apokritheis simōn eipen epistata di olēs nuktos kopiasantes ouden elabomen epi de tō rēmati sou chalasō ta diktua
kai apokritheis simOn eipen epistata di olEs nuktos kopiasantes ouden elabomen epi de tO rEmati sou chalasO ta diktua

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kai apokritheis simōn eipen epistata di olēs nuktos kopiasantes ouden elabomen epi de tō rēmati sou chalasō ta diktua
kai apokritheis simOn eipen epistata di olEs nuktos kopiasantes ouden elabomen epi de tO rEmati sou chalasO ta diktua

Luke 5:5 Hebrew Bible
ויען שמעון ויאמר אליו מורה כל הלילה יגענו ולא לכדנו מאומה אך על פי דברך אוריד את המכמרת׃

Luke 5:5 Aramaic NT: Peshitta
ܥܢܐ ܫܡܥܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗ ܪܒܝ ܠܠܝܐ ܟܠܗ ܠܐܝܢ ܘܡܕܡ ܠܐ ܐܚܕܢ ܥܠ ܡܠܬܟ ܕܝܢ ܪܡܐ ܐܢܐ ܡܨܝܕܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et respondens Simon dixit illi praeceptor per totam noctem laborantes nihil cepimus in verbo autem tuo laxabo rete

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And Simon answering said unto him Master we have toiled all __ the night and have taken nothing nevertheless at thy word I will let down the net

Answering Anything Caught Command Haven't Laboured Master Net Nets Nevertheless Nothing Peter Rabbi Replied Saying Simon Toiled We've Worked Working

Caught Deep Finished Hard Haul Laboured Master Net Nets Nevertheless Night Push Simon Speaking Toiled Water We've Whole Word Worked Working

Caught Deep Finished Hard Haul Laboured Master Net Nets Nevertheless Night Push Simon Speaking Toiled Water We've Whole Word Worked Working