
ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance ὑμεῖς ὃ ἠκούσατε ἀπ' ἀρχῆς ἐν ὑμῖν μενέτω. ἐὰν ἐν ὑμῖν μείνῃ ὃ ἀπ' ἀρχῆς ἠκούσατε, καὶ ὑμεῖς ἐν τῷ υἱῷ καὶ ἐν τῷ πατρὶ μενεῖτε. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance ὑμεῖς ὃ ἠκούσατε ἀπ' ἀρχῆς ἐν ὑμῖν μενέτω. ἐὰν ἐν ὑμῖν μείνῃ ὃ ἀπ' ἀρχῆς ἠκούσατε, καὶ ὑμεῖς ἐν τῷ υἱῷ καὶ ἐν τῷ πατρὶ μενεῖτε. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers ὑμεῖς ὅς ἀκούω ἀπό ἀρχή ἐν ὑμεῖς μένω ἐάν ἐν ὑμεῖς μένω ὅς ἀπό ἀρχή ἀκούω καί ὑμεῖς ἐν ὁ υἱός καί ἐν ὁ πατήρ μένω ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers υμεις ουν ο ηκουσατε απ αρχης εν υμιν μενετω εαν εν υμιν μεινη ο απ αρχης ηκουσατε και υμεις εν τω υιω και εν τω πατρι μενειτε ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Greek Orthodox Church Ὑμεῖς οὖν ὃ ἠκούσατε ἀπ’ ἀρχῆς, ἐν ὑμῖν μενέτω. ἐὰν ἐν ὑμῖν μείνῃ ὃ ἀπ’ ἀρχῆς ἠκούσατε, καὶ ὑμεῖς ἐν τῷ υἱῷ καὶ ἐν τῷ πατρὶ μενεῖτε. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὑμεῖς οὐν ὃ ἠκούσατε ἀπ' ἀρχῆς ἐν ὑμῖν μενέτω ἐὰν ἐν ὑμῖν μείνῃ ὃ ἀπ' ἀρχῆς ἠκούσατε καὶ ὑμεῖς ἐν τῷ υἱῷ καὶ ἐν τῷ πατρὶ μενεῖτε
ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 υμεις ο ηκουσατε απ αρχης εν υμιν μενετω εαν εν υμιν μεινη ο απ αρχης ηκουσατε και υμεις εν τω υιω και {VAR1: [εν] } {VAR2: εν } τω πατρι μενειτε ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Westcott/Hort υμεις ο ηκουσατε απ αρχης εν υμιν μενετω εαν εν υμιν μεινη ο απ αρχης ηκουσατε και υμεις εν τω υιω και [εν] τω πατρι μενειτε ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. υμεις ο ηκουσατε απ αρχης εν υμιν μενετω εαν εν υμιν μεινη ο απ αρχης ηκουσατε και υμεις εν τω υιω και εν τω πατρι μενειτε ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) υμεις ουν ο ηκουσατε απ αρχης εν υμιν μενετω εαν εν υμιν μεινη ο απ αρχης ηκουσατε και υμεις εν τω υιω και εν τω πατρι μενειτε ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Textus Receptus (1550) υμεις ουν ο ηκουσατε απ αρχης εν υμιν μενετω εαν εν υμιν μεινη ο απ αρχης ηκουσατε και υμεις εν τω υιω και εν τω πατρι μενειτε ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Textus Receptus (1894) υμεις ουν ο ηκουσατε απ αρχης εν υμιν μενετω εαν εν υμιν μεινη ο απ αρχης ηκουσατε και υμεις εν τω υιω και εν τω πατρι μενειτε[]
ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated umeis o ēkousate ap archēs en umin menetō ean en umin meinē o ap archēs ēkousate kai umeis en tō uiō kai en tō patri meneite umeis o Ekousate ap archEs en umin menetO ean en umin meinE o ap archEs Ekousate kai umeis en tO uiO kai en tO patri meneite ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated umeis oun o ēkousate ap archēs en umin menetō ean en umin meinē o ap archēs ēkousate kai umeis en tō uiō kai en tō patri meneite umeis oun o Ekousate ap archEs en umin menetO ean en umin meinE o ap archEs Ekousate kai umeis en tO uiO kai en tO patri meneite ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated umeis oun o ēkousate ap archēs en umin menetō ean en umin meinē o ap archēs ēkousate kai umeis en tō uiō kai en tō patri meneite umeis oun o Ekousate ap archEs en umin menetO ean en umin meinE o ap archEs Ekousate kai umeis en tO uiO kai en tO patri meneite ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated umeis oun o ēkousate ap archēs en umin menetō ean en umin meinē o ap archēs ēkousate kai umeis en tō uiō kai en tō patri meneite umeis oun o Ekousate ap archEs en umin menetO ean en umin meinE o ap archEs Ekousate kai umeis en tO uiO kai en tO patri meneite ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Westcott/Hort (1881) - Transliterated umeis o ēkousate ap archēs en umin menetō ean en umin meinē o ap archēs ēkousate kai umeis en tō uiō kai [en] tō patri meneite umeis o Ekousate ap archEs en umin menetO ean en umin meinE o ap archEs Ekousate kai umeis en tO uiO kai [en] tO patri meneite ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:24 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated umeis o ēkousate ap archēs en umin menetō ean en umin meinē o ap archēs ēkousate kai umeis en tō uiō kai {WH: [en] } {UBS4: en } tō patri meneite umeis o Ekousate ap archEs en umin menetO ean en umin meinE o ap archEs Ekousate kai umeis en tO uiO kai {WH: [en]} {UBS4: en} tO patri meneite Latin: Biblia Sacra Vulgata vos quod audistis ab initio in vobis permaneat si in vobis permanserit quod ab initio audistis et vos in Filio et Patre manebitis Biblos.com Online Bible |