
ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:1 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance Πᾶς ὁ πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ Χριστὸς, ἐκ τοῦ θεοῦ γεγέννηται, καὶ πᾶς ὁ ἀγαπῶν τὸν γεννήσαντα ἀγαπᾷ [καὶ] τὸν γεγεννημένον ἐξ αὐτοῦ. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance Πᾶς ὁ πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ Χριστὸς, ἐκ τοῦ θεοῦ γεγέννηται, καὶ πᾶς ὁ ἀγαπῶν τὸν γεννήσαντα ἀγαπᾷ [καὶ] τὸν γεγεννημένον ἐξ αὐτοῦ. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers πᾶς ὁ πιστεύω ὅτι Ἰησοῦς εἰμί ὁ Χριστός ἐκ ὁ θεός γεννάω καί πᾶς ὁ ἀγαπάω ὁ γεννάω ἀγαπάω καί ὁ γεννάω ἐκ αὐτός ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:1 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers πας ο πιστευων οτι ιησους εστιν ο χριστος εκ του θεου γεγεννηται και πας ο αγαπων τον γεννησαντα αγαπακαι"> ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Πᾶς ὁ πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ Χριστὸς, ἐκ τοῦ Θεοῦ γεγέννηται, καὶ πᾶς ὁ ἀγαπῶν τὸν γεννήσαντα ἀγαπᾷ καὶ τὸν γεγεννημένον ἐξ αὐτοῦ. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Πᾶς ὁ πιστεύων ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν ὁ Χριστὸς ἐκ τοῦ θεοῦ γεγέννηται καὶ πᾶς ὁ ἀγαπῶν τὸν γεννήσαντα ἀγαπᾷ καὶ τὸν γεγεννημένον ἐξ αὐτοῦ
ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:1 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 πας ο πιστευων οτι ιησους εστιν ο χριστος εκ του θεου γεγεννηται και πας ο αγαπων τον γεννησαντα αγαπα {VAR2: [και] } τον γεγεννημενον εξ αυτου ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort πας ο πιστευων οτι ιησους εστιν ο χριστος εκ του θεου γεγεννηται και πας ο αγαπων τον γεννησαντα αγαπα τον γεγεννημενον εξ αυτου ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. πας ο πιστευων οτι ιησους εστιν ο χριστος εκ του θεου γεγεννηται και πας ο αγαπων τον γεννησαντα αγαπα και τον γεγεννημενον εξ αυτου ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πας ο πιστευων οτι ιησους εστιν ο χριστος εκ του θεου γεγεννηται και πας ο αγαπων τον γεννησαντα αγαπα και τον γεγεννημενον εξ αυτου ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:1 Greek NT: Textus Receptus (1550) πας ο πιστευων οτι ιησους εστιν ο χριστος εκ του θεου γεγεννηται και πας ο αγαπων τον γεννησαντα αγαπα και τον γεγεννημενον εξ αυτου ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) πας ο πιστευων οτι ιησους εστιν ο χριστος εκ του θεου γεγεννηται και πας ο αγαπων τον γεννησαντα αγαπα και τον γεγεννημενον εξ αυτου[]
ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated pas o pisteuōn oti iēsous estin o christos ek tou theou gegennētai kai pas o agapōn ton gennēsanta agapa kai ton gegennēmenon ex autou pas o pisteuOn oti iEsous estin o christos ek tou theou gegennEtai kai pas o agapOn ton gennEsanta agapa kai ton gegennEmenon ex autou ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated pas o pisteuōn oti iēsous estin o christos ek tou theou gegennētai kai pas o agapōn ton gennēsanta agapa kai ton gegennēmenon ex autou pas o pisteuOn oti iEsous estin o christos ek tou theou gegennEtai kai pas o agapOn ton gennEsanta agapa kai ton gegennEmenon ex autou ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated pas o pisteuōn oti iēsous estin o christos ek tou theou gegennētai kai pas o agapōn ton gennēsanta agapa kai ton gegennēmenon ex autou pas o pisteuOn oti iEsous estin o christos ek tou theou gegennEtai kai pas o agapOn ton gennEsanta agapa kai ton gegennEmenon ex autou ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated pas o pisteuōn oti iēsous estin o christos ek tou theou gegennētai kai pas o agapōn ton gennēsanta agapa kai ton gegennēmenon ex autou pas o pisteuOn oti iEsous estin o christos ek tou theou gegennEtai kai pas o agapOn ton gennEsanta agapa kai ton gegennEmenon ex autou ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:1 Westcott/Hort (1881) - Transliterated pas o pisteuōn oti iēsous estin o christos ek tou theou gegennētai kai pas o agapōn ton gennēsanta agapa ton gegennēmenon ex autou pas o pisteuOn oti iEsous estin o christos ek tou theou gegennEtai kai pas o agapOn ton gennEsanta agapa ton gegennEmenon ex autou ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated pas o pisteuōn oti iēsous estin o christos ek tou theou gegennētai kai pas o agapōn ton gennēsanta agapa {UBS4: [kai] } ton gegennēmenon ex autou pas o pisteuOn oti iEsous estin o christos ek tou theou gegennEtai kai pas o agapOn ton gennEsanta agapa {UBS4: [kai]} ton gegennEmenon ex autou Latin: Biblia Sacra Vulgata omnis qui credit quoniam Iesus est Christus ex Deo natus est et omnis qui diligit eum qui genuit diligit eum qui natus est ex eo Biblos.com Online Bible |