Galatians 4:18

<< Galatians 4:18 >>

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:18 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
καλὸν δὲ ζηλοῦσθαι ἐν καλῷ πάντοτε καὶ μὴ μόνον ἐν τῷ παρεῖναί με πρὸς ὑμᾶς.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:18 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
καλὸν δὲ ζηλοῦσθαι ἐν καλῷ πάντοτε καὶ μὴ μόνον ἐν τῷ παρεῖναί με πρὸς ὑμᾶς.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
καλός δέ ζηλόω ἐν καλός πάντοτε καί μή μόνον ἐν πάρειμι ἐγώ πρός ὑμεῖς

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:18 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
καλον δε το ζηλουσθαι εν καλω παντοτε και μη μονον εν τω παρειναι με προς υμας

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
καλὸν δὲ ζηλοῦσθαι ἐν καλῷ πάντοτε καὶ μὴ μόνον ἐν τῷ παρεῖναί με πρὸς ὑμᾶς.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καλὸν δὲ τὸ ζηλοῦσθαι ἐν καλῷ πάντοτε καὶ μὴ μόνον ἐν τῷ παρεῖναί με πρὸς ὑμᾶς


ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:18 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
καλον δε ζηλουσθαι εν καλω παντοτε και μη μονον εν τω παρειναι με προς υμας

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:18 Greek NT: Westcott/Hort
καλον δε ζηλουσθαι εν καλω παντοτε και μη μονον εν τω παρειναι με προς υμας

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
καλον δε ζηλουσθαι εν καλω παντοτε και μη μονον εν τω παρειναι με προς υμας

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
καλον δε το ζηλουσθαι εν καλω παντοτε και μη μονον εν τω παρειναι με προς υμας

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:18 Greek NT: Textus Receptus (1550)
καλον δε το ζηλουσθαι εν καλω παντοτε και μη μονον εν τω παρειναι με προς υμας

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
καλον δε το ζηλουσθαι εν καλω παντοτε και μη μονον εν τω παρειναι με προς υμας[]


ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kalon de zēlousthai en kalō pantote kai mē monon en tō pareinai me pros umas
kalon de zElousthai en kalO pantote kai mE monon en tO pareinai me pros umas

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:18 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kalon de to zēlousthai en kalō pantote kai mē monon en tō pareinai me pros umas
kalon de to zElousthai en kalO pantote kai mE monon en tO pareinai me pros umas

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:18 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kalon de to zēlousthai en kalō pantote kai mē monon en tō pareinai me pros umas
kalon de to zElousthai en kalO pantote kai mE monon en tO pareinai me pros umas

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:18 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kalon de to zēlousthai en kalō pantote kai mē monon en tō pareinai me pros umas
kalon de to zElousthai en kalO pantote kai mE monon en tO pareinai me pros umas

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:18 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
kalon de zēlousthai en kalō pantote kai mē monon en tō pareinai me pros umas
kalon de zElousthai en kalO pantote kai mE monon en tO pareinai me pros umas

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:18 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kalon de zēlousthai en kalō pantote kai mē monon en tō pareinai me pros umas
kalon de zElousthai en kalO pantote kai mE monon en tO pareinai me pros umas

Galatians 4:18 Hebrew Bible
אבל טוב לקנא תמיד לטובה ולא לבד בהיותו אצלכם׃

Galatians 4:18 Aramaic NT: Peshitta
ܫܦܝܪ ܗܘ ܕܝܢ ܕܬܬܚܤܡܘܢ ܒܫܦܝܪܬܐ ܒܟܠܙܒܢ ܘܠܐ ܐܡܬܝ ܕܠܘܬܟܘܢ ܐܢܐ ܒܠܚܘܕ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
bonum autem aemulamini in bono semper et non tantum cum praesens sum apud vos

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
But it is good to be zealously affected always in a good thing and not only when I am present with you

Affected Always Cause Commendable Courted Eagerly Honourable Interest Manner Matter Present Provided Purpose Regarded Sought Zealous Zealously

Affected Always Cause Children Commendable Eagerly Fine Good Honourable Manner Matter Present Provided Purpose Regarded Sought Times Zealous Zealously

Affected Always Cause Children Commendable Eagerly Fine Good Honourable Manner Matter Present Provided Purpose Regarded Sought Times Zealous Zealously