Philippians 1:27

<< Philippians 1:27 >>

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:27 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
Μόνον ἀξίως τοῦ εὐαγγελίου τοῦ Χριστοῦ πολιτεύεσθε, ἵνα εἴτε ἐλθὼν καὶ ἰδὼν ὑμᾶς εἴτε ἀπὼν ἀκούω τὰ περὶ ὑμῶν, ὅτι στήκετε ἐν ἑνὶ πνεύματι, μιᾷ ψυχῇ συναθλοῦντες τῇ πίστει τοῦ εὐαγγελίου

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:27 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
Μόνον ἀξίως τοῦ εὐαγγελίου τοῦ Χριστοῦ πολιτεύεσθε, ἵνα εἴτε ἐλθὼν καὶ ἰδὼν ὑμᾶς εἴτε ἀπὼν ἀκούω τὰ περὶ ὑμῶν, ὅτι στήκετε ἐν ἑνὶ πνεύματι, μιᾷ ψυχῇ συναθλοῦντες τῇ πίστει τοῦ εὐαγγελίου

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
μόνον ἀξίως εὐαγγέλιον Χριστός πολιτεύομαι ἵνα εἴτε ἔρχομαι καί ὁράω ὑμεῖς εἴτε ἄπειμι ἀκούω περί ὑμεῖς ὅτι στήκω ἐν εἷς πνεῦμα εἷς ψυχή συναθλέω πίστις εὐαγγέλιον

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:27 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
μονον αξιως του ευαγγελιου του χριστου πολιτευεσθε ινα ειτε ελθων και ιδων υμας ειτε απων ακουσω τα περι υμων οτι στηκετε εν ενι πνευματι μια ψυχη συναθλουντες τη πιστει του ευαγγελιου

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
Μόνον ἀξίως τοῦ εὐαγγελίου τοῦ Χριστοῦ πολιτεύεσθε, ἵνα εἴτε ἐλθὼν καὶ ἰδὼν ὑμᾶς εἴτε ἀπὼν ἀκούσω τὰ περὶ ὑμῶν, ὅτι στήκετε ἐν ἑνὶ πνεύματι, μιᾷ ψυχῇ συναθλοῦντες τῇ πίστει τοῦ εὐαγγελίου,

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Μόνον ἀξίως τοῦ εὐαγγελίου τοῦ Χριστοῦ πολιτεύεσθε ἵνα εἴτε ἐλθὼν καὶ ἰδὼν ὑμᾶς εἴτε ἀπὼν ἀκούσω τὰ περὶ ὑμῶν ὅτι στήκετε ἐν ἑνὶ πνεύματι μιᾷ ψυχῇ συναθλοῦντες τῇ πίστει τοῦ εὐαγγελίου


ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:27 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
μονον αξιως του ευαγγελιου του χριστου πολιτευεσθε ινα ειτε ελθων και ιδων υμας ειτε απων ακουω τα περι υμων οτι στηκετε εν ενι πνευματι μια ψυχη συναθλουντες τη πιστει του ευαγγελιου

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:27 Greek NT: Westcott/Hort
μονον αξιως του ευαγγελιου του χριστου πολιτευεσθε ινα ειτε ελθων και ιδων υμας ειτε απων ακουω τα περι υμων οτι στηκετε εν ενι πνευματι μια ψυχη συναθλουντες τη πιστει του ευαγγελιου

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
μονον αξιως του ευαγγελιου του χριστου πολιτευεσθε ινα ειτε ελθων και ιδων υμας ειτε απων ακουω τα περι υμων οτι στηκετε εν ενι πνευματι μια ψυχη συναθλουντες τη πιστει του ευαγγελιου

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μονον αξιως του ευαγγελιου του χριστου πολιτευεσθε ινα ειτε ελθων και ιδων υμας ειτε απων ακουσω τα περι υμων οτι στηκετε εν ενι πνευματι μια ψυχη συναθλουντες τη πιστει του ευαγγελιου

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:27 Greek NT: Textus Receptus (1550)
μονον αξιως του ευαγγελιου του χριστου πολιτευεσθε ινα ειτε ελθων και ιδων υμας ειτε απων ακουσω τα περι υμων οτι στηκετε εν ενι πνευματι μια ψυχη συναθλουντες τη πιστει του ευαγγελιου

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μονον αξιως του ευαγγελιου του χριστου πολιτευεσθε ινα ειτε ελθων και ιδων υμας ειτε απων ακουσω τα περι υμων οτι στηκετε εν ενι πνευματι μια ψυχη συναθλουντες τη πιστει του ευαγγελιου[]


ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
monon axiōs tou euangeliou tou christou politeuesthe ina eite elthōn kai idōn umas eite apōn akouō ta peri umōn oti stēkete en eni pneumati mia psuchē sunathlountes tē pistei tou euangeliou
monon axiOs tou euangeliou tou christou politeuesthe ina eite elthOn kai idOn umas eite apOn akouO ta peri umOn oti stEkete en eni pneumati mia psuchE sunathlountes tE pistei tou euangeliou

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:27 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
monon axiōs tou euangeliou tou christou politeuesthe ina eite elthōn kai idōn umas eite apōn akousō ta peri umōn oti stēkete en eni pneumati mia psuchē sunathlountes tē pistei tou euangeliou
monon axiOs tou euangeliou tou christou politeuesthe ina eite elthOn kai idOn umas eite apOn akousO ta peri umOn oti stEkete en eni pneumati mia psuchE sunathlountes tE pistei tou euangeliou

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:27 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
monon axiōs tou euangeliou tou christou politeuesthe ina eite elthōn kai idōn umas eite apōn akousō ta peri umōn oti stēkete en eni pneumati mia psuchē sunathlountes tē pistei tou euangeliou
monon axiOs tou euangeliou tou christou politeuesthe ina eite elthOn kai idOn umas eite apOn akousO ta peri umOn oti stEkete en eni pneumati mia psuchE sunathlountes tE pistei tou euangeliou

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:27 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
monon axiōs tou euangeliou tou christou politeuesthe ina eite elthōn kai idōn umas eite apōn akousō ta peri umōn oti stēkete en eni pneumati mia psuchē sunathlountes tē pistei tou euangeliou
monon axiOs tou euangeliou tou christou politeuesthe ina eite elthOn kai idOn umas eite apOn akousO ta peri umOn oti stEkete en eni pneumati mia psuchE sunathlountes tE pistei tou euangeliou

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:27 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
monon axiōs tou euangeliou tou christou politeuesthe ina eite elthōn kai idōn umas eite apōn akouō ta peri umōn oti stēkete en eni pneumati mia psuchē sunathlountes tē pistei tou euangeliou
monon axiOs tou euangeliou tou christou politeuesthe ina eite elthOn kai idOn umas eite apOn akouO ta peri umOn oti stEkete en eni pneumati mia psuchE sunathlountes tE pistei tou euangeliou

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:27 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
monon axiōs tou euangeliou tou christou politeuesthe ina eite elthōn kai idōn umas eite apōn akouō ta peri umōn oti stēkete en eni pneumati mia psuchē sunathlountes tē pistei tou euangeliou
monon axiOs tou euangeliou tou christou politeuesthe ina eite elthOn kai idOn umas eite apOn akouO ta peri umOn oti stEkete en eni pneumati mia psuchE sunathlountes tE pistei tou euangeliou

Philippians 1:27 Hebrew Bible
רק חתנהגו כראוי לבשורת המשיח למען אשמע עליכם אם בבואי לראותכם אם בהיותי רחוק כי קימים אתם ברוח אחת ועזרים אתי בנפש אחת להלחם בעד אמונת הבשורה׃

Philippians 1:27 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܟܢܐ ܕܝܐܐ ܠܤܒܪܬܗ ܕܡܫܝܚܐ ܗܘܝܬܘܢ ܡܬܕܒܪܝܢ ܕܐܢ ܐܬܐ ܐܚܙܝܟܘܢ ܘܐܢ ܦܪܝܩ ܐܢܐ ܐܫܡܥ ܥܠܝܟܘܢ ܕܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܚܕܐ ܪܘܚ ܘܒܚܕܐ ܢܦܫ ܘܡܬܢܨܚܝܬܘܢ ܐܟܚܕ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tantum digne evangelio Christi conversamini ut sive cum venero et videro vos sive absens audiam de vobis quia stetistis uno spiritu unianimes conlaborantes fide evangelii

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ that whether I come and see you or else be absent I may hear of your affairs that ye stand fast in one spirit with one mind striving together for the faith of the gospel

Absence Absent Affairs Becometh Behaviour Christ Concerns Conduct Conflict Contending Conversation Credit Faith Fast Fighting Firm Glad Gospel Happens Labouring Manner Mind News Order Seeing Shoulder Soul Spirit Stand Standing State Striving Strong Tidings Whether Working Worthily Worthy Yourselves

Absent Affairs Christ Conversation Faith Fast Fighting Firm Good Gospel Hear Life Manner Mind News Order Soul Spirit Stand Standing State Striving Whether Worthy

Absent Affairs Christ Conversation Faith Fast Fighting Firm Good Gospel Hear Life Manner Mind News Order Soul Spirit Stand Standing State Striving Whether Worthy