1 Peter 2:19
<< 1 Peter 2:19 >>
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
3778 [e]toutoτοῦτοthisDPro-NNS
1063 [e]garγὰρindeedConj
5485 [e]charisχάρις[is] acceptable,N-NFS
1487 [e]eiεἰifConj
1223 [e]diaδιὰfor sake ofPrep
4893 [e]syneidēsinσυνείδησινconscience,N-AFS
2316 [e]theouθεοῦtoward God,N-GMS
5297 [e]hypophereiὑποφέρειenduresV-PIA-3S
5100 [e]tisτιςanyoneIPro-NMS
3077 [e]lypasλύπαςgriefs,N-AFP
3958 [e]paschōnπάσχωνsufferingV-PPA-NMS
95 [e]adikōsἀδίκωςunjustly.Adv
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τοῦτο γὰρ χάρις εἰ διὰ συνείδησιν θεοῦ ὑποφέρει τις λύπας πάσχων ἀδίκως.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
τοῦτο γὰρ χάρις, εἰ διὰ συνείδησιν Θεοῦ ὑποφέρει τις λύπας, πάσχων ἀδίκως.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὗτος γάρ χάρις εἰ διά συνείδησις θεός ὑποφέρω τὶς λύπη πάσχω ἀδίκως

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τοῦτο γὰρ χάρις εἰ διὰ συνείδησιν θεοῦ ὑποφέρει τις λύπας πάσχων ἀδίκως

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τουτο γαρ χαρις ει δια συνειδησιν θεου υποφερει τις λυπας πασχων αδικως

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τουτο γαρ χαρις ει δια συνειδησιν θεου υποφερει τις λυπας πασχων αδικως

1 Peter 2:19 Hebrew Bible
כי חסד הוא לאיש אם ישבע ממררים ויענה חנם למען דעת האלהים׃

1 Peter 2:19 Aramaic NT: Peshitta
ܠܗܠܝܢ ܓܝܪ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܛܝܒܘܬܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܛܠ ܬܐܪܬܐ ܫܦܝܪܬܐ ܡܤܝܒܪܝܢ ܥܩܬܐ ܕܐܬܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܒܥܘܠܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec est enim gratia si propter conscientiam Dei sustinet quis tristitias patiens iniuste

Acceptable Approved Bears Commendable Conscience Conscious Desiring Duty Endure Endures Endureth Favor Finds Grace Gracious Grief Griefs Mindful Pain Patiently Punishment Sake Sense Sign Someone Sorrows Submits Suffering Thankworthy Thank-worthy Towards Treated Undergoes Unjust Unjustly Unrighteously Wrong Wrongfully

Acceptable Approved Commendable Conscience Desiring Duty Endure Endures Endureth Eyes Favor Finds Grace Grief Mindful Pain Patiently Punishment Right Sake Sense Sign Someone Something Sorrows Submits Suffering Towards Treated Undergoes Unjust Unjustly Unrighteously Wrong Wrongfully

Acceptable Approved Commendable Conscience Desiring Duty Endure Endures Endureth Eyes Favor Finds Grace Grief Mindful Pain Patiently Punishment Right Sake Sense Sign Someone Something Sorrows Submits Suffering Towards Treated Undergoes Unjust Unjustly Unrighteously Wrong Wrongfully