
King James Bible with Strong's Numbers For this is thankworthy if a man for conscience toward God endure grief suffering wrongfullyGreek NT: Tischendorf 8th Edition with Strong's Numbers οὗτος γάρ χάρις εἰ διά συνείδησις θεός ὑποφέρω τὶς λύπη πάσχω ἀδίκως Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers τουτο γαρ χαρις ει δια συνειδησιν θεου υποφερει τις λυπας πασχων αδικως Aramaic NT: Peshittaܠܗܠܝܢ ܓܝܪ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܛܝܒܘܬܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܛܠ ܬܐܪܬܐ ܫܦܝܪܬܐ ܡܤܝܒܪܝܢ ܥܩܬܐ ܕܐܬܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܒܥܘܠܐ ܀ New American Standard Bible (©1995) For this finds favor, if for the sake of conscience toward God a person bears up under sorrows when suffering unjustly. Latin: Biblia Sacra Vulgata haec est enim gratia si propter conscientiam Dei sustinet quis tristitias patiens iniuste Greek NT: Tischendorf 8th Edition οὗτος γάρ χάρις εἰ διά συνείδησις θεός ὑποφέρω τὶς λύπη πάσχω ἀδίκως Greek NT: Byzantine / Majority Text (2000) τουτο γαρ χαρις ει δια συνειδησιν θεου υποφερει τις λυπας πασχων αδικως Greek NT: Stephen's Textus Receptus (1550) τουτο γαρ χαρις ει δια συνειδησιν θεου υποφερει τις λυπας πασχων αδικως Greek NT: Scrivener's Textus Receptus (1894) τουτο γαρ χαρις ει δια συνειδησιν θεου υποφερει τις λυπας πασχων αδικως Greek NT: Westcott / Hort (1881) τουτο γαρ χαρις ει δια συνειδησιν θεου υποφερει τις λυπας πασχων αδικως Greek NT: Westcott / Hort with UBS4 variants τουτο γαρ χαρις ει δια συνειδησιν θεου υποφερει τις λυπας πασχων αδικως Greek: Modern Διοτι τουτο ειναι χαρις, το να υποφερη τις λυπας δια την εις τον Θεον συνειδησιν, πασχων αδικως. Hebrew: Modernכי חסד הוא לאיש אם ישבע ממררים ויענה חנם למען דעת האלהים׃
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. Biblos.com Multilingual Bible |