1 Peter 2:19
<< 1 Peter 2:19 >>
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
τοῦτο γὰρ χάρις εἰ διὰ συνείδησιν θεοῦ ὑποφέρει τις λύπας πάσχων ἀδίκως.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
οὗτος γάρ χάρις εἰ διά συνείδησις θεός ὑποφέρω τὶς λύπη πάσχω ἀδίκως

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
τουτο γαρ χαρις ει δια συνειδησιν θεου υποφερει τις λυπας πασχων αδικως

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
τοῦτο γὰρ χάρις, εἰ διὰ συνείδησιν Θεοῦ ὑποφέρει τις λύπας, πάσχων ἀδίκως.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τοῦτο γὰρ χάρις εἰ διὰ συνείδησιν θεοῦ ὑποφέρει τις λύπας πάσχων ἀδίκως


ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
τουτο γαρ χαρις ει δια συνειδησιν θεου υποφερει τις λυπας πασχων αδικως

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Greek NT: Westcott/Hort
τουτο γαρ χαρις ει δια συνειδησιν θεου υποφερει τις λυπας πασχων αδικως

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
τουτο γαρ χαρις ει δια συνειδησιν θεου υποφερει τις λυπας πασχων αδικως

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τουτο γαρ χαρις ει δια συνειδησιν θεου υποφερει τις λυπας πασχων αδικως

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Greek NT: Textus Receptus (1550)
τουτο γαρ χαρις ει δια συνειδησιν θεου υποφερει τις λυπας πασχων αδικως

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τουτο γαρ χαρις ει δια συνειδησιν θεου υποφερει τις λυπας πασχων αδικως[]


ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
touto gar charis ei dia suneidēsin theou upopherei tis lupas paschōn adikōs
touto gar charis ei dia suneidEsin theou upopherei tis lupas paschOn adikOs

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
touto gar charis ei dia suneidēsin theou upopherei tis lupas paschōn adikōs
touto gar charis ei dia suneidEsin theou upopherei tis lupas paschOn adikOs

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
touto gar charis ei dia suneidēsin theou upopherei tis lupas paschōn adikōs
touto gar charis ei dia suneidEsin theou upopherei tis lupas paschOn adikOs

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
touto gar charis ei dia suneidēsin theou upopherei tis lupas paschōn adikōs
touto gar charis ei dia suneidEsin theou upopherei tis lupas paschOn adikOs

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
touto gar charis ei dia suneidēsin theou upopherei tis lupas paschōn adikōs
touto gar charis ei dia suneidEsin theou upopherei tis lupas paschOn adikOs

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
touto gar charis ei dia suneidēsin theou upopherei tis lupas paschōn adikōs
touto gar charis ei dia suneidEsin theou upopherei tis lupas paschOn adikOs

1 Peter 2:19 Hebrew Bible
כי חסד הוא לאיש אם ישבע ממררים ויענה חנם למען דעת האלהים׃

1 Peter 2:19 Aramaic NT: Peshitta
ܠܗܠܝܢ ܓܝܪ ܐܝܬ ܠܗܘܢ ܛܝܒܘܬܐ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܛܠ ܬܐܪܬܐ ܫܦܝܪܬܐ ܡܤܝܒܪܝܢ ܥܩܬܐ ܕܐܬܝܢ ܥܠܝܗܘܢ ܒܥܘܠܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec est enim gratia si propter conscientiam Dei sustinet quis tristitias patiens iniuste

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
For this is thankworthy if a man for conscience toward God endure grief suffering wrongfully

Acceptable Approved Bears Commendable Conscience Conscious Desiring Duty Endure Endures Endureth Favor Finds Grace Gracious Grief Griefs Mindful Pain Patiently Punishment Sake Sense Sign Someone Sorrows Submits Suffering Thankworthy Thank-worthy Towards Treated Undergoes Unjust Unjustly Unrighteously Wrong Wrongfully

Acceptable Approved Commendable Conscience Desiring Duty Endure Endures Endureth Eyes Favor Finds Grace Grief Mindful Pain Patiently Punishment Right Sake Sense Sign Someone Something Sorrows Submits Suffering Towards Treated Undergoes Unjust Unjustly Unrighteously Wrong Wrongfully

Acceptable Approved Commendable Conscience Desiring Duty Endure Endures Endureth Eyes Favor Finds Grace Grief Mindful Pain Patiently Punishment Right Sake Sense Sign Someone Something Sorrows Submits Suffering Towards Treated Undergoes Unjust Unjustly Unrighteously Wrong Wrongfully