ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbersαὐτομάτη ἡ γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον, εἶτεν στάχυν, εἶτεν πλήρης σῖτος ἐν τῷ στάχυϊ.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbersαυτοματη γαρ η γη καρποφορει πρωτον χορτον ειτα σταχυν ειτα πληρη σιτον εν τω σταχυι
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Greek Orthodox Churchαὐτομάτη ἡ γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον, εἶτα στάχυν, εἶτα πλήρη σῖτον ἐν τῷ στάχυϊ.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)αὐτομάτη γὰρ ἡ γῆ καρποφορεῖ πρῶτον χόρτον εἶτα στάχυν εἶτα πλήρη σῖτον ἐν τῷ στάχυϊ
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4αυτοματη η γη καρποφορει πρωτον χορτον {VAR1: ειτεν σταχυν ειτεν πληρη } {VAR2: ειτα σταχυν ειτα <πληρης> } σιτον εν τω σταχυι
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Westcott/Hortαυτοματη η γη καρποφορει πρωτον χορτον ειτεν σταχυν ειτεν πληρη σιτον εν τω σταχυι
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.αυτοματη η γη καρποφορει πρωτον χορτον ειτεν σταχυν ειπεν πληρης σιτος εν τω σταχυι
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)αυτοματη γαρ η γη καρποφορει πρωτον χορτον ειτα σταχυν ειτα πληρη σιτον εν τω σταχυι
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Textus Receptus (1550) αυτοματη γαρ η γη καρποφορει πρωτον χορτον ειτα σταχυν ειτα πληρη σιτον εν τω σταχυι
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Textus Receptus (1894)αυτοματη γαρ η γη καρποφορει πρωτον χορτον ειτα σταχυν ειτα πληρη σιτον εν τω σταχυι[]
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliteratedautomatē ē gē karpophorei prōton chorton eiten stachun eipen plērēs sitos en tō stachuiautomatE E gE karpophorei prOton chorton eiten stachun eipen plErEs sitos en tO stachui
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliteratedautomatē gar ē gē karpophorei prōton chorton eita stachun eita plērē siton en tō stachuiautomatE gar E gE karpophorei prOton chorton eita stachun eita plErE siton en tO stachui
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliteratedautomatē gar ē gē karpophorei prōton chorton eita stachun eita plērē siton en tō stachui automatE gar E gE karpophorei prOton chorton eita stachun eita plErE siton en tO stachui
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliteratedautomatē gar ē gē karpophorei prōton chorton eita stachun eita plērē siton en tō stachuiautomatE gar E gE karpophorei prOton chorton eita stachun eita plErE siton en tO stachui
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Westcott/Hort (1881) - Transliteratedautomatē ē gē karpophorei prōton chorton eiten stachun eiten plērē siton en tō stachuiautomatE E gE karpophorei prOton chorton eiten stachun eiten plErE siton en tO stachui
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliteratedautomatē ē gē karpophorei prōton chorton {WH: eiten stachun eiten plērē } {UBS4: eita stachun eita } siton en tō stachuiautomatE E gE karpophorei prOton chorton {WH: eiten stachun eiten plErE} {UBS4: eita stachun eita } siton en tO stachui
Mark 4:28 Aramaic NT: Peshittaܐܪܥܐ ܓܝܪ ܡܝܬܝܐ ܠܗ ܠܦܐܪܐ ܘܠܘܩܕܡ ܗܘܐ ܥܤܒܐ ܘܒܬܪܗ ܫܒܠܐ ܐܚܪܝܬ ܕܝܢ ܚܛܬܐ ܡܫܡܠܝܬܐ ܒܫܒܠܐ ܀
Latin: Biblia Sacra Vulgataultro enim terra fructificat primum herbam deinde spicam deinde plenum frumentum in spica
Biblos.com Online Bible