Mark 4:28
<< Mark 4:28 >>
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
αὐτομάτη γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον εἶτεν / εἶτα στάχυν εἶτεν / εἶτα πλήρη / πλήρης σῖτον ἐν τῷ στάχυϊ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
αὐτομάτη γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον, εἶτεν στάχυν, εἶτεν πλήρης σῖτος ἐν τῷ στάχυϊ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
αυτοματη γαρ η γη καρποφορει πρωτον χορτον ειτα σταχυν ειτα πληρη σιτον εν τω σταχυι

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
αὐτομάτη ἡ γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον, εἶτα στάχυν, εἶτα πλήρη σῖτον ἐν τῷ στάχυϊ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
αὐτομάτη γὰρ ἡ γῆ καρποφορεῖ πρῶτον χόρτον εἶτα στάχυν εἶτα πλήρη σῖτον ἐν τῷ στάχυϊ


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
αυτοματη η γη καρποφορει πρωτον χορτον {VAR1: ειτεν σταχυν ειτεν πληρη } {VAR2: ειτα σταχυν ειτα <πληρης> } σιτον εν τω σταχυι

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Westcott/Hort
αυτοματη η γη καρποφορει πρωτον χορτον ειτεν σταχυν ειτεν πληρη σιτον εν τω σταχυι

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
αυτοματη η γη καρποφορει πρωτον χορτον ειτεν σταχυν ειπεν πληρης σιτος εν τω σταχυι

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αυτοματη γαρ η γη καρποφορει πρωτον χορτον ειτα σταχυν ειτα πληρη σιτον εν τω σταχυι

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Textus Receptus (1550)
αυτοματη γαρ η γη καρποφορει πρωτον χορτον ειτα σταχυν ειτα πληρη σιτον εν τω σταχυι

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αυτοματη γαρ η γη καρποφορει πρωτον χορτον ειτα σταχυν ειτα πληρη σιτον εν τω σταχυι[]


ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
automatē ē gē karpophorei prōton chorton eiten stachun eipen plērēs sitos en tō stachui
automatE E gE karpophorei prOton chorton eiten stachun eipen plErEs sitos en tO stachui

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
automatē gar ē gē karpophorei prōton chorton eita stachun eita plērē siton en tō stachui
automatE gar E gE karpophorei prOton chorton eita stachun eita plErE siton en tO stachui

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
automatē gar ē gē karpophorei prōton chorton eita stachun eita plērē siton en tō stachui
automatE gar E gE karpophorei prOton chorton eita stachun eita plErE siton en tO stachui

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
automatē gar ē gē karpophorei prōton chorton eita stachun eita plērē siton en tō stachui
automatE gar E gE karpophorei prOton chorton eita stachun eita plErE siton en tO stachui

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
automatē ē gē karpophorei prōton chorton eiten stachun eiten plērē siton en tō stachui
automatE E gE karpophorei prOton chorton eiten stachun eiten plErE siton en tO stachui

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
automatē ē gē karpophorei prōton chorton {WH: eiten stachun eiten plērē } {UBS4: eita stachun eita } siton en tō stachui
automatE E gE karpophorei prOton chorton {WH: eiten stachun eiten plErE} {UBS4: eita stachun eita } siton en tO stachui

Mark 4:28 Hebrew Bible
כי הארץ מאליה מוציאה פריה את הדשא ראשונה ואחריו את השבלת ואחרי כן את החטה המלאה בשבלת׃

Mark 4:28 Aramaic NT: Peshitta
ܐܪܥܐ ܓܝܪ ܡܝܬܝܐ ܠܗ ܠܦܐܪܐ ܘܠܘܩܕܡ ܗܘܐ ܥܤܒܐ ܘܒܬܪܗ ܫܒܠܐ ܐܚܪܝܬ ܕܝܢ ܚܛܬܐ ܡܫܡܠܝܬܐ ܒܫܒܠܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ultro enim terra fructificat primum herbam deinde spicam deinde plenum frumentum in spica

Biblos.com Online Bible