ΙΑΚΩΒΟΥ 2:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbersεἰ δέ προσωποληπτέω ἁμαρτία ἐργάζομαι ἐλέγχω ὑπό ὁ νόμος ὡς παραβάτης
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:9 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbersει δε προσωποληπτειτε αμαρτιαν εργαζεσθε ελεγχομενοι υπο του νομου ως παραβαται
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:9 Greek NT: Greek Orthodox Churchεἰ δὲ προσωποληπτεῖτε, ἁμαρτίαν ἐργάζεσθε, ἐλεγχόμενοι ὑπὸ τοῦ νόμου ὡς παραβάται.
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)εἰ δὲ προσωποληπτεῖτε, ἁμαρτίαν ἐργάζεσθε ἐλεγχόμενοι ὑπὸ τοῦ νόμου ὡς παραβάται
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:9 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variantsει δε προσωπολημπτειτε αμαρτιαν εργαζεσθε ελεγχομενοι υπο του νομου ως παραβαται
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:9 Greek NT: Westcott/Hortει δε προσωπολημπτειτε αμαρτιαν εργαζεσθε ελεγχομενοι υπο του νομου ως παραβαται
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.ει δε προσωπολημπτειτε αμαρτιαν εργαζεσθε ελεγχομενοι υπο του νομου ως παραβαται
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)ει δε προσωποληπτειτε αμαρτιαν εργαζεσθε ελεγχομενοι υπο του νομου ως παραβαται
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:9 Greek NT: Textus Receptus (1550) ει δε προσωποληπτειτε αμαρτιαν εργαζεσθε ελεγχομενοι υπο του νομου ως παραβαται
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)ει δε προσωποληπτειτε αμαρτιαν εργαζεσθε ελεγχομενοι υπο του νομου ως παραβαται[]
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliteratedei de prosōpolēmpteite amartian ergazesthe elenchomenoi upo tou nomou ōs parabataiei de prosOpolEmpteite amartian ergazesthe elenchomenoi upo tou nomou Os parabatai
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:9 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliteratedei de prosōpolēpteite amartian ergazesthe elenchomenoi upo tou nomou ōs parabataiei de prosOpolEpteite amartian ergazesthe elenchomenoi upo tou nomou Os parabatai
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:9 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliteratedei de prosōpolēpteite amartian ergazesthe elenchomenoi upo tou nomou ōs parabatai ei de prosOpolEpteite amartian ergazesthe elenchomenoi upo tou nomou Os parabatai
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:9 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliteratedei de prosōpolēpteite amartian ergazesthe elenchomenoi upo tou nomou ōs parabataiei de prosOpolEpteite amartian ergazesthe elenchomenoi upo tou nomou Os parabatai
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:9 Westcott/Hort (1881) - Transliteratedei de prosōpolēmpteite amartian ergazesthe elenchomenoi upo tou nomou ōs parabataiei de prosOpolEmpteite amartian ergazesthe elenchomenoi upo tou nomou Os parabatai
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:9 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliteratedei de prosōpolēmpteite amartian ergazesthe elenchomenoi upo tou nomou ōs parabataiei de prosOpolEmpteite amartian ergazesthe elenchomenoi upo tou nomou Os parabatai
James 2:9 Aramaic NT: Peshittaܐܢ ܕܝܢ ܒܐܦܐ ܢܤܒܝܢ ܐܢܬܘܢ ܚܛܝܬܐ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܘܡܬܟܘܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܐܝܟ ܥܒܪܝ ܥܠ ܢܡܘܤܐ ܀
Latin: Biblia Sacra Vulgatasi autem personas accipitis peccatum operamini redarguti a lege quasi transgressores
Biblos.com Online Bible