Colossians 3:25
<< Colossians 3:25 >>


GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
o3588T-NSM 
γὰρgar1063CONJand
ἀδικῶνadikōn91V-PAP-NSMwho does wrong
κομίσεταιkomisetai2865V-FDI-3Swill be recompensed
o3739R-ASNwhich
ἠδίκησενēdikēsen91V-AAI-3She did wrong
καὶkai2532CONJand
οὐκouk3756PRT-Nwithout
ἔστινestin2076V-PAI-3Sthere is
προσωπολημψίαprosōpolēmpsia4382N-NSFpartiality
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ γὰρ ἀδικῶν κομίσεται ὃ ἠδίκησεν, καὶ οὐκ ἔστιν προσωπολημψία.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ ἀδικῶν κομιεῖται ὃ ἠδίκησε, καὶ οὐκ ἔστι προσωποληψία.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ γάρ ἀδικέω κομίζω ὅς ἀδικέω καί οὐ εἰμί προσωποληψία

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ ἀδικῶν κομιεῖται ὃ ἠδίκησεν καὶ οὐκ ἔστιν προσωποληψία

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε αδικων κομιειται ο ηδικησεν και ουκ εστιν προσωποληψια

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε αδικων κομιειται ο ηδικησεν και ουκ εστιν προσωποληψια

Colossians 3:25 Hebrew Bible
וכל עשה עול הוא ישא העול אשר עשה ואין שם משא פנים׃

Colossians 3:25 Aramaic NT: Peshitta
ܡܤܟܠܢܐ ܕܝܢ ܡܬܦܪܥ ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܐܤܟܠ ܘܠܝܬ ܡܤܒ ܒܐܦܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui enim iniuriam facit recipiet id quod inique gessit et non est personarum acceptio

Acceptance Consequences Distinctions Earthly Favoritism Man's Merely Paid Partiality Perpetrates Persons Position Punishment Receive Repaid Respect Unrighteously Wrong Wrongdoer

Acceptance Consequences Distinctions Earthly Favoritism Find ly Merely Paid Partiality Persons Position Punishment Receive Repaid Respect sly Unrighteously Wrong Wrongdoer

Acceptance Consequences Distinctions Earthly Favoritism Find ly Merely Paid Partiality Persons Position Punishment Receive Repaid Respect sly Unrighteously Wrong Wrongdoer