1 Corinthians 7:39

<< 1 Corinthians 7:39 >>

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
Γυνὴ δέδεται ἐφ' ὅσον χρόνον ζῇ ἀνὴρ αὐτῆς· ἐὰν δὲ κοιμηθῇ ἀνήρ, ἐλευθέρα ἐστὶν θέλει γαμηθῆναι μόνον ἐν κυρίῳ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
Γυνὴ δέδεται ἐφ' ὅσον χρόνον ζῇ ἀνὴρ αὐτῆς· ἐὰν δὲ κοιμηθῇ ἀνήρ, ἐλευθέρα ἐστὶν θέλει γαμηθῆναι μόνον ἐν κυρίῳ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
γυνὴ δέδεται ἐφ’ ὅσον χρόνον ζῇ ἀνὴρ αὐτῆς· ἐὰν δὲ κοιμηθῇ ἀνήρ, ἐλευθέρα ἐστὶν θέλει γαμηθῆναι, μόνον ἐν κυρίῳ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
γυνη δεδεται νομω εφ οσον χρονον ζη ο ανηρ αυτης εαν δε και κοιμηθη ο ανηρ ελευθερα εστιν ω θελει γαμηθηναι μονον εν κυριω

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Greek Orthodox Church
Γυνὴ δέδεται νόμῳ ἐφ’ ὅσον ζῇ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς· ἐὰν δὲ κοιμηθῇ ὁ ἀνήρ αὐτῆς, ἐλευθέρα ἐστὶν ᾧ θέλει γαμηθῆναι, μόνον ἐν Κυρίῳ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Γυνὴ δέδεται νόμῳ ἐφ' ὅσον χρόνον ζῇ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς· ἐὰν δὲ κοιμηθῇ ὁ ἀνήρ αὐτῆς ἐλευθέρα ἐστὶν ᾧ θέλει γαμηθῆναι μόνον ἐν κυρίῳ


ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
γυνη δεδεται εφ οσον χρονον ζη ο ανηρ αυτης εαν δε κοιμηθη ο ανηρ ελευθερα εστιν ω θελει γαμηθηναι μονον εν κυριω

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Westcott/Hort
γυνη δεδεται εφ οσον χρονον ζη ο ανηρ αυτης εαν δε κοιμηθη ο ανηρ ελευθερα εστιν ω θελει γαμηθηναι μονον εν κυριω

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
γυνη δεδεται εφ οσον χρονον ζη ο ανηρ αυτης εαν δε κοιμηθη ο ανηρ ελευθερα εστιν ω θελει γαμηθηναι μονον εν κυριω

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
γυνη δεδεται νομω εφ οσον χρονον ζη ο ανηρ αυτης εαν δε και κοιμηθη ο ανηρ ελευθερα εστιν ω θελει γαμηθηναι μονον εν κυριω

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Textus Receptus (1550)
γυνη δεδεται νομω εφ οσον χρονον ζη ο ανηρ αυτης εαν δε κοιμηθη ο ανηρ αυτης ελευθερα εστιν ω θελει γαμηθηναι μονον εν κυριω

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Textus Receptus (1894)
γυνη δεδεται νομω εφ οσον χρονον ζη ο ανηρ αυτης εαν δε κοιμηθη ο ανηρ αυτης ελευθερα εστιν ω θελει γαμηθηναι μονον εν κυριω[]


ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
gunē dedetai eph oson chronon zē o anēr autēs ean de koimēthē o anēr eleuthera estin ō thelei gamēthēnai monon en kuriō
gunE dedetai eph oson chronon zE o anEr autEs ean de koimEthE o anEr eleuthera estin O thelei gamEthEnai monon en kuriO

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
gunē dedetai nomō eph oson chronon zē o anēr autēs ean de kai koimēthē o anēr eleuthera estin ō thelei gamēthēnai monon en kuriō
gunE dedetai nomO eph oson chronon zE o anEr autEs ean de kai koimEthE o anEr eleuthera estin O thelei gamEthEnai monon en kuriO

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
gunē dedetai nomō eph oson chronon zē o anēr autēs ean de koimēthē o anēr autēs eleuthera estin ō thelei gamēthēnai monon en kuriō
gunE dedetai nomO eph oson chronon zE o anEr autEs ean de koimEthE o anEr autEs eleuthera estin O thelei gamEthEnai monon en kuriO

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
gunē dedetai nomō eph oson chronon zē o anēr autēs ean de koimēthē o anēr autēs eleuthera estin ō thelei gamēthēnai monon en kuriō
gunE dedetai nomO eph oson chronon zE o anEr autEs ean de koimEthE o anEr autEs eleuthera estin O thelei gamEthEnai monon en kuriO

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
gunē dedetai eph oson chronon zē o anēr autēs ean de koimēthē o anēr eleuthera estin ō thelei gamēthēnai monon en kuriō
gunE dedetai eph oson chronon zE o anEr autEs ean de koimEthE o anEr eleuthera estin O thelei gamEthEnai monon en kuriO

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
gunē dedetai eph oson chronon zē o anēr autēs ean de koimēthē o anēr eleuthera estin ō thelei gamēthēnai monon en kuriō
gunE dedetai eph oson chronon zE o anEr autEs ean de koimEthE o anEr eleuthera estin O thelei gamEthEnai monon en kuriO

1 Corinthians 7:39 Hebrew Bible
האשה קשורה לבעלה על פי התורה כל עת שהוא חי וכי מת בעלה אזי מתרת היא להנשא למי שתרצה ובלבד שתהיה באדון׃

1 Corinthians 7:39 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢܬܬܐ ܟܡܐ ܕܚܝ ܒܥܠܗ ܐܤܝܪܐ ܗܝ ܒܢܡܘܤܐ ܐܢ ܕܝܢ ܢܕܡܟ ܒܥܠܗ ܡܚܪܪܐ ܗܝ ܕܬܗܘܐ ܠܡܢ ܕܨܒܝܐ ܒܠܚܘܕ ܒܡܪܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
mulier alligata est quanto tempore vir eius vivit quod si dormierit vir eius liberata est cui vult nubat tantum in Domino

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
The wife is bound by the law __ as long as her husband liveth but if her husband be dead she is at liberty to be married to whom she will only in the Lord

Anyone Asleep Belong Bound Christian Dead Desires Dies During Fallen Free Husband Law Liberty Married Marry Period Provided Sleep Whatever Wife Wishes

Asleep Belong Bound Christian Dead Desires Dies Fallen Free Husband Law Live Married Marry Period Provided Right Sleep Whole Wife Wishes

Asleep Belong Bound Christian Dead Desires Dies Fallen Free Husband Law Live Married Marry Period Provided Right Sleep Whole Wife Wishes