1 Corinthians 7:39

<< 1 Corinthians 7:39 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
Γυνὴgunē1135N-NSFwife
δέδεταιdedetai1210V-RPI-3Sis bound
ἐφ’eph1909PREPby
ὅσονoson3745K-ASMas long as
χρόνονchronon5550N-ASMlong
ζῇ2198V-PAI-3Slives
o3588T-NSM 
ἀνὴρanēr435N-NSMhusband
αὐτῆςautēs846P-GSFof her
ἐὰνean1437CONDif
δὲde1161CONJbut
κοιμηθῇkoimēthē2837V-APS-3Sshould sleep
o3588T-NSM 
ἀνήρanēr435N-NSMhusband
ἐλευθέραeleuthera1658A-NSFfree
ἐστὶνestin2076V-PAI-3Sshe is
ō3739R-DSMto whom
θέλειthelei2309V-PAI-3Sshe desires
γαμηθῆναιgamēthēnai1060V-APNto be married
μόνονmonon3440ADVonly
ἐνen1722PREPin
κυρίῳkuriō2962N-DSMLord
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Γυνὴ δέδεται ἐφ’ ὅσον χρόνον ζῇ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς· ἐὰν δὲ κοιμηθῇ ὁ ἀνήρ, ἐλευθέρα ἐστὶν ᾧ θέλει γαμηθῆναι μόνον ἐν κυρίῳ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Greek Orthodox Church
Γυνὴ δέδεται νόμῳ ἐφ’ ὅσον ζῇ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς· ἐὰν δὲ κοιμηθῇ ὁ ἀνήρ αὐτῆς, ἐλευθέρα ἐστὶν ᾧ θέλει γαμηθῆναι, μόνον ἐν Κυρίῳ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
γυνὴ δέδεται ἐφ’ ὅσον χρόνον ζῇ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς· ἐὰν δὲ κοιμηθῇ ὁ ἀνήρ, ἐλευθέρα ἐστὶν ᾧ θέλει γαμηθῆναι, μόνον ἐν κυρίῳ.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Γυνὴ δέδεται νόμῳ ἐφ' ὅσον χρόνον ζῇ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς· ἐὰν δὲ κοιμηθῇ ὁ ἀνήρ αὐτῆς ἐλευθέρα ἐστὶν ᾧ θέλει γαμηθῆναι μόνον ἐν κυρίῳ

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
γυνη δεδεται νομω εφ οσον χρονον ζη ο ανηρ αυτης εαν δε και κοιμηθη ο ανηρ ελευθερα εστιν ω θελει γαμηθηναι μονον εν κυριω

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:39 Greek NT: Textus Receptus (1894)
γυνη δεδεται νομω εφ οσον χρονον ζη ο ανηρ αυτης εαν δε κοιμηθη ο ανηρ αυτης ελευθερα εστιν ω θελει γαμηθηναι μονον εν κυριω

1 Corinthians 7:39 Hebrew Bible
האשה קשורה לבעלה על פי התורה כל עת שהוא חי וכי מת בעלה אזי מתרת היא להנשא למי שתרצה ובלבד שתהיה באדון׃

1 Corinthians 7:39 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢܬܬܐ ܟܡܐ ܕܚܝ ܒܥܠܗ ܐܤܝܪܐ ܗܝ ܒܢܡܘܤܐ ܐܢ ܕܝܢ ܢܕܡܟ ܒܥܠܗ ܡܚܪܪܐ ܗܝ ܕܬܗܘܐ ܠܡܢ ܕܨܒܝܐ ܒܠܚܘܕ ܒܡܪܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
mulier alligata est quanto tempore vir eius vivit quod si dormierit vir eius liberata est cui vult nubat tantum in Domino

Anyone Asleep Belong Bound Christian Dead Desires Dies During Fallen Free Husband Law Liberty Married Marry Period Provided Sleep Whatever Wife Wishes

Asleep Belong Bound Christian Dead Desires Dies Fallen Free Husband Law Live Married Marry Period Provided Right Sleep Whole Wife Wishes

Asleep Belong Bound Christian Dead Desires Dies Fallen Free Husband Law Live Married Marry Period Provided Right Sleep Whole Wife Wishes