Luke 12:1
<< Luke 12:1 >>
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:1 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
ἐν οἷς ἐπισυναχθεισῶν τῶν μυριάδων τοῦ ὄχλου, ὥστε καταπατεῖν ἀλλήλους, ἤρξατο λέγειν πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ πρῶτον· προσέχετε ἑαυτοῖς ἀπὸ τῆς ζύμης, ἥτις ἐστὶν ὑπόκρισις τῶν Φαρισαίων.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
Ἐν οἷς ἐπισυναχθεισῶν τῶν μυριάδων τοῦ ὄχλου, ὥστε καταπατεῖν ἀλλήλους, ἤρξατο λέγειν πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ πρῶτον· προσέχετε ἑαυτοῖς ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων, ἥτις ἐστὶν ὑπόκρισις.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:1 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
εν οις επισυναχθεισων των μυριαδων του οχλου ωστε καταπατειν αλληλους ηρξατο λεγειν προς τους μαθητας αυτου πρωτον προσεχετε εαυτοις απο της ζυμης των φαρισαιων ητις εστιν υποκρισις

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐν οἷς ἐπισυναχθεισῶν τῶν μυριάδων τοῦ ὄχλου, ὥστε καταπατεῖν ἀλλήλους, ἤρξατο λέγειν πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ πρῶτον· Προσέχετε ἑαυτοῖς ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων, ἥτις ἐστὶν ὑπόκρισις.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἐν οἷς ἐπισυναχθεισῶν τῶν μυριάδων τοῦ ὄχλου ὥστε καταπατεῖν ἀλλήλους ἤρξατο λέγειν πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ πρῶτον Προσέχετε ἑαυτοῖς ἀπὸ τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων ἥτις ἐστὶν ὑπόκρισις


ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:1 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
εν οις επισυναχθεισων των μυριαδων του οχλου ωστε καταπατειν αλληλους ηρξατο λεγειν προς τους μαθητας αυτου πρωτον προσεχετε εαυτοις απο της ζυμης ητις εστιν υποκρισις των φαρισαιων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:1 Greek NT: Westcott/Hort
εν οις επισυναχθεισων των μυριαδων του οχλου ωστε καταπατειν αλληλους ηρξατο λεγειν προς τους μαθητας αυτου πρωτον προσεχετε εαυτοις απο της ζυμης ητις εστιν υποκρισις των φαρισαιων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
εν οις επισυναχθεισων των μυριαδων του οχλου ωστε καταπατειν αλληλους ηρξατο λεγειν προς τους μαθητας αυτου πρωτον προσεχετε εαυτοις απο της ζυμης των φαρισαιων ητις εστιν υποκρισις

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εν οις επισυναχθεισων των μυριαδων του οχλου ωστε καταπατειν αλληλους ηρξατο λεγειν προς τους μαθητας αυτου πρωτον προσεχετε εαυτοις απο της ζυμης των φαρισαιων ητις εστιν υποκρισις

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:1 Greek NT: Textus Receptus (1550)
εν οις επισυναχθεισων των μυριαδων του οχλου ωστε καταπατειν αλληλους ηρξατο λεγειν προς τους μαθητας αυτου πρωτον προσεχετε εαυτοις απο της ζυμης των φαρισαιων ητις εστιν υποκρισις

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εν οις επισυναχθεισων των μυριαδων του οχλου ωστε καταπατειν αλληλους ηρξατο λεγειν προς τους μαθητας αυτου πρωτον προσεχετε εαυτοις απο της ζυμης των φαρισαιων ητις εστιν υποκρισις[]


ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
en ois episunachtheisōn tōn muriadōn tou ochlou ōste katapatein allēlous ērxato legein pros tous mathētas autou prōton prosechete eautois apo tēs zumēs tōn pharisaiōn ētis estin upokrisis
en ois episunachtheisOn tOn muriadOn tou ochlou Oste katapatein allElous Erxato legein pros tous mathEtas autou prOton prosechete eautois apo tEs zumEs tOn pharisaiOn Etis estin upokrisis

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
en ois episunachtheisōn tōn muriadōn tou ochlou ōste katapatein allēlous ērxato legein pros tous mathētas autou prōton prosechete eautois apo tēs zumēs tōn pharisaiōn ētis estin upokrisis
en ois episunachtheisOn tOn muriadOn tou ochlou Oste katapatein allElous Erxato legein pros tous mathEtas autou prOton prosechete eautois apo tEs zumEs tOn pharisaiOn Etis estin upokrisis

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
en ois episunachtheisōn tōn muriadōn tou ochlou ōste katapatein allēlous ērxato legein pros tous mathētas autou prōton prosechete eautois apo tēs zumēs tōn pharisaiōn ētis estin upokrisis
en ois episunachtheisOn tOn muriadOn tou ochlou Oste katapatein allElous Erxato legein pros tous mathEtas autou prOton prosechete eautois apo tEs zumEs tOn pharisaiOn Etis estin upokrisis

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
en ois episunachtheisōn tōn muriadōn tou ochlou ōste katapatein allēlous ērxato legein pros tous mathētas autou prōton prosechete eautois apo tēs zumēs tōn pharisaiōn ētis estin upokrisis
en ois episunachtheisOn tOn muriadOn tou ochlou Oste katapatein allElous Erxato legein pros tous mathEtas autou prOton prosechete eautois apo tEs zumEs tOn pharisaiOn Etis estin upokrisis

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:1 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
en ois episunachtheisōn tōn muriadōn tou ochlou ōste katapatein allēlous ērxato legein pros tous mathētas autou prōton prosechete eautois apo tēs zumēs ētis estin upokrisis tōn pharisaiōn
en ois episunachtheisOn tOn muriadOn tou ochlou Oste katapatein allElous Erxato legein pros tous mathEtas autou prOton prosechete eautois apo tEs zumEs Etis estin upokrisis tOn pharisaiOn

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
en ois episunachtheisōn tōn muriadōn tou ochlou ōste katapatein allēlous ērxato legein pros tous mathētas autou prōton prosechete eautois apo tēs zumēs ētis estin upokrisis tōn pharisaiōn
en ois episunachtheisOn tOn muriadOn tou ochlou Oste katapatein allElous Erxato legein pros tous mathEtas autou prOton prosechete eautois apo tEs zumEs Etis estin upokrisis tOn pharisaiOn

Luke 12:1 Hebrew Bible
ויהי עד כה ועד כה בהתאסף רבבות עם עד כי לחצו איש את רעהו ויחל לדבר אל תלמידיו בראשונה השמרו לנפשתיכם משאור הפרושים שהוא החנפה׃

Luke 12:1 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܐܬܟܢܫܘ ܪܒܘܬܐ ܕܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܐܝܟܢܐ ܕܢܕܝܫܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܫܪܝ ܝܫܘܥ ܠܡܐܡܪ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܘܩܕܡ ܐܙܕܗܪܘ ܒܢܦܫܟܘܢ ܡܢ ܚܡܝܪܐ ܕܦܪܝܫܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܤܒ ܒܐܦܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
multis autem turbis circumstantibus ita ut se invicem conculcarent coepit dicere ad discipulos suos adtendite a fermento Pharisaeorum quae est hypocrisis

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
In the mean time when there were gathered together an innumerable multitude of people insomuch that they trode one upon another he began to say unto his disciples first of all Beware ye of the leaven of the Pharisees which is hypocrisy

Beware Circumstances Crowd Crushing Deceit Disciples Foot Gathered Guard Heed Hypocrisy Innumerable Insomuch Leaven Mean Meantime Meanwhile Multitude Myriads Nothing Numbers Pharisees Proceeded Saying Speak Stepping Streaming Tens Thousands Towards Trampled Trampling Tread Trod Trode Yeast Yourselves

Beware Circumstances Disciples First Foot Gathered Hypocrisy Innumerable Insomuch Mean Meanwhile Multitude Pharisees Stepping Streaming Tens Thousands Time Together Towards Trampled Trampling Trod Trode Yeast

Beware Circumstances Disciples First Foot Gathered Hypocrisy Innumerable Insomuch Mean Meanwhile Multitude Pharisees Stepping Streaming Tens Thousands Time Together Towards Trampled Trampling Trod Trode Yeast