Mark 1:27
<< Mark 1:27 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
καὶkai2532CONJeven
ἐθαμβήθησανethambēthēsan2284V-API-3Pwere amazed
ἅπαντεςapantes537A-NPMall
ὥστεōste5620CONJso as
συζητεῖνsuzētein4802V-PANto question
αὐτοὺςautous1438F-3APMthemselves
λέγονταςlegontas3004V-PAP-APMsaying
τίti5101I-NSNwhat
ἐστινestin2076V-PAI-3Sis
τοῦτοtouto5124D-NSNthis
διδαχὴdidachē1322N-NSFteaching
καινὴkainē2537A-NSFnew
κατ’kat2596PREPwith
ἐξουσίανexousian1849N-ASFauthority
καὶkai2532CONJeven
τοῖςtois3588T-DPNthe
πνεύμασινpneumasin4151N-DPNspirits
τοῖςtois3588T-DPNthe
ἀκαθάρτοιςakathartois169A-DPNunclean
ἐπιτάσσειepitassei2004V-PAI-3She commands
καὶkai2532CONJeven
ὑπακούουσινupakouousin5219V-PAI-3Pobey
αὐτῷautō846P-DSMthemselves
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐθαμβήθησαν ἅπαντες ὥστε συζητεῖν αὐτοὺς λέγοντας· τί ἐστιν τοῦτο; διδαχὴ καινὴ κατ’ ἐξουσίαν καὶ τοῖς πνεύμασιν τοῖς ἀκαθάρτοις ἐπιτάσσει καὶ ὑπακούουσιν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐθαμβήθησαν πάντες, ὥστε συζητεῖν πρὸς ἑαυτοὺς λέγοντας· Τί ἐστι τοῦτο; τὶς ἡ διδαχὴ ἡ καινὴ αὕτη, ὅτι κατ’ ἐξουσίαν καὶ τοῖς πνεύμασι τοῖς ἀκαθάρτοις ἐπιτάσσει, καὶ ὑπακούουσιν αὐτῷ;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐθαμβήθησαν ἅπαντες, ὥστε συζητεῖν αὐτοὺς λέγοντας· τί ἐστιν τοῦτο; διδαχὴ καινὴ κατ’ ἐξουσίαν· καὶ τοῖς πνεύμασι τοῖς ἀκαθάρτοις ἐπιτάσσει, καὶ ὑπακούουσιν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐθαμβήθησαν παντές, ὥστε συζητεῖν πρὸς αὐτοὺς, λέγοντας Τί ἐστιν τοῦτο τις ἡ διδαχὴ ἡ καινὴ αὑτη, ὅτι κατ' ἐξουσίαν· καὶ τοῖς πνεύμασιν τοῖς ἀκαθάρτοις ἐπιτάσσει καὶ ὑπακούουσιν αὐτῷ

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εθαμβηθησαν παντες ωστε συζητειν προς εαυτους λεγοντας τι εστιν τουτο τις η διδαχη η καινη αυτη οτι κατ εξουσιαν και τοις πνευμασιν τοις ακαθαρτοις επιτασσει και υπακουουσιν αυτω

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εθαμβηθησαν παντες ωστε συζητειν προς αυτους λεγοντας τι εστιν τουτο τις η διδαχη η καινη αυτη οτι κατ εξουσιαν και τοις πνευμασιν τοις ακαθαρτοις επιτασσει και υπακουουσιν αυτω

Mark 1:27 Hebrew Bible
ויבהלו כלם וישאלו איש את רעהו לאמר מה זאת מה היא התורה החדשה אשר אף לרוחות הטמאה בגבורה הוא מצוה והנה שמעות לו׃

Mark 1:27 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܬܕܡܪܘ ܟܠܗܘܢ ܘܒܥܝܢ ܗܘܘ ܚܕ ܥܡ ܚܕ ܘܐܡܪܝܢ ܕܡܢܐ ܗܝ ܗܕܐ ܘܡܢܘ ܝܘܠܦܢܐ ܗܢܐ ܚܕܬܐ ܕܒܫܘܠܛܢܐ ܘܐܦ ܠܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܦܩܕ ܘܡܫܬܡܥܢ ܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et mirati sunt omnes ita ut conquirerent inter se dicentes quidnam est hoc quae doctrina haec nova quia in potestate et spiritibus inmundis imperat et oboediunt ei

Amazed Authority Awe-struck Commandeth Commands Debated Doctrine Evil Foul Gives Greatly Insomuch Issues Mean Obey Orders Questioned Questions Reason Saying Says Sort Spirits Surprised Teaching Themselves Tone Unclean

Amazed Authority Awe-Struck Commandeth Commands Doctrine Gives Greatly Insomuch Mean New Obey Questioned Reason Sort Spirits Surprised Teaching Themselves Tone Unclean

Amazed Authority Awe-Struck Commandeth Commands Doctrine Gives Greatly Insomuch Mean New Obey Questioned Reason Sort Spirits Surprised Teaching Themselves Tone Unclean