Romans 15:5


<< Romans 15:5 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
o3588T-NSM 
δὲde1161CONJnow
θεὸςtheos2316N-NSMGod
τῆςtēs3588T-GSFof
ὑπομονῆςupomonēs5281N-GSFperseverance
καὶkai2532CONJand
τῆςtēs3588T-GSFthe
παρακλήσεωςparaklēseōs3874N-GSFencouragement
δῴηdōē1325V-2AAO-3Smay he grant
ὑμῖνumin5213P-2DPyou
τὸto3588T-ASNthe
αὐτὸauto846P-ASNsame
φρονεῖνphronein5426V-PANto think
ἐνen1722PREPanother
ἀλλήλοιςallēlois240C-DPMeach other
κατὰkata2596PREPin accord with
Χριστὸνchriston5547N-ASMChrist
Ἰησοῦνiēsoun2424N-ASMJesus
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ θεὸς τῆς ὑπομονῆς καὶ τῆς παρακλήσεως δῴη ὑμῖν τὸ αὐτὸ φρονεῖν ἐν ἀλλήλοις κατὰ Χριστὸν Ἰησοῦν,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ Θεὸς τῆς ὑπομονῆς καὶ τῆς παρακλήσεως δῴη ὑμῖν τὸ αὐτὸ φρονεῖν ἐν ἀλλήλοις κατὰ Χριστὸν Ἰησοῦν,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δὲ θεὸς τῆς ὑπομονῆς καὶ τῆς παρακλήσεως δῴη ὑμῖν τὸ αὐτὸ φρονεῖν ἐν ἀλλήλοις κατὰ Χριστὸν Ἰησοῦν,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ θεὸς τῆς ὑπομονῆς καὶ τῆς παρακλήσεως δῴη ὑμῖν τὸ αὐτὸ φρονεῖν ἐν ἀλλήλοις κατὰ Χριστὸν Ἰησοῦν

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε θεος της υπομονης και της παρακλησεως δωη υμιν το αυτο φρονειν εν αλληλοις κατα χριστον ιησουν

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο δε θεος της υπομονης και της παρακλησεως δωη υμιν το αυτο φρονειν εν αλληλοις κατα χριστον ιησουν

Romans 15:5 Hebrew Bible
ואלהי הסבלנות והנחמה הוא יתן לכם להיות כלכם לב אחד על פי המשיח ישוע׃

Romans 15:5 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܘܕܒܘܝܐܐ ܢܬܠ ܠܟܘܢ ܕܫܘܝܘܬܐ ܬܬܚܫܒܘܢ ܚܕ ܥܠ ܚܕ ܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Deus autem patientiae et solacii det vobis id ipsum sapere in alterutrum secundum Iesum Christum

Accord Accordance Christ Comfort Consolation Encouragement Endurance Example Exhortation Follow Full Giver Gives Grant Harmony Likeminded Like-minded Mind Patience Perseverance Power Spirit Steadfastness Strength Sympathy Towards Unity Waiting Yourselves

Accord Accordance Christ Comfort Consolation Encouragement Endurance Example Exhortation Follow Full Giver Gives Grant Harmony Jesus Like-Minded Mind Patience Perseverance Power Spirit Steadfastness Strength Sympathy Towards Unity Waiting Yourselves

Accord Accordance Christ Comfort Consolation Encouragement Endurance Example Exhortation Follow Full Giver Gives Grant Harmony Jesus Like-Minded Mind Patience Perseverance Power Spirit Steadfastness Strength Sympathy Towards Unity Waiting Yourselves