2 Timothy 4:7

<< 2 Timothy 4:7 >>

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:7 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
τὸν καλὸν ἀγῶνα ἠγώνισμαι τὸν δρόμον τετέλεκα, τὴν πίστιν τετήρηκα·

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:7 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
τὸν καλὸν ἀγῶνα ἠγώνισμαι τὸν δρόμον τετέλεκα, τὴν πίστιν τετήρηκα·

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
καλός ἀγών ἀγωνίζομαι δρόμος τελέω πίστις τηρέω

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:7 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
τον αγωνα τον καλον ηγωνισμαι τον δρομον τετελεκα την πιστιν τετηρηκα

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
τὸν καλὸν ἀγῶνα ἠγώνισμαι, τὸν δρόμον τετέλεκα, τὴν πίστιν τετήρηκα·

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τὸν ἀγῶνα τὸν καλὸν ἠγώνισμαι τὸν δρόμον τετέλεκα τὴν πίστιν τετήρηκα·


ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:7 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
τον καλον αγωνα ηγωνισμαι τον δρομον τετελεκα την πιστιν τετηρηκα

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:7 Greek NT: Westcott/Hort
τον καλον αγωνα ηγωνισμαι τον δρομον τετελεκα την πιστιν τετηρηκα

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
τον καλον αγωνα ηγωνισμαι τον δρομον τετελεκα την πιστιν τετηρηκα

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τον αγωνα τον καλον ηγωνισμαι τον δρομον τετελεκα την πιστιν τετηρηκα

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:7 Greek NT: Textus Receptus (1550)
τον αγωνα τον καλον ηγωνισμαι τον δρομον τετελεκα την πιστιν τετηρηκα

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τον αγωνα τον καλον ηγωνισμαι τον δρομον τετελεκα την πιστιν τετηρηκα[]


ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
ton kalon agōna ēgōnismai ton dromon teteleka tēn pistin tetērēka
ton kalon agOna EgOnismai ton dromon teteleka tEn pistin tetErEka

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
ton agōna ton kalon ēgōnismai ton dromon teteleka tēn pistin tetērēka
ton agOna ton kalon EgOnismai ton dromon teteleka tEn pistin tetErEka

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
ton agōna ton kalon ēgōnismai ton dromon teteleka tēn pistin tetērēka
ton agOna ton kalon EgOnismai ton dromon teteleka tEn pistin tetErEka

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
ton agōna ton kalon ēgōnismai ton dromon teteleka tēn pistin tetērēka
ton agOna ton kalon EgOnismai ton dromon teteleka tEn pistin tetErEka

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:7 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
ton kalon agōna ēgōnismai ton dromon teteleka tēn pistin tetērēka
ton kalon agOna EgOnismai ton dromon teteleka tEn pistin tetErEka

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
ton kalon agōna ēgōnismai ton dromon teteleka tēn pistin tetērēka
ton kalon agOna EgOnismai ton dromon teteleka tEn pistin tetErEka

2 Timothy 4:7 Hebrew Bible
המלחמה הטובה נלחמתי את המרוצה השלמתי את האמונה שמרתי׃

2 Timothy 4:7 Aramaic NT: Peshitta
ܐܓܘܢܐ ܫܦܝܪܐ ܐܬܟܬܫܬ ܘܪܗܛܝ ܫܠܡܬ ܘܗܝܡܢܘܬܝ ܢܛܪܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
bonum certamen certavi cursum consummavi fidem servavi

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
I have fought a good fight I have finished my course I have kept the faith

Combat Combated Contest Course Faith Fight Finished Fought Glorious Guarded Journey Kept Race Run Strife Striven

Combat Contest Course End Faith Fight Finished Fought Glorious Good Guarded Journey Kept Race Run Strife Striven

Combat Contest Course End Faith Fight Finished Fought Glorious Good Guarded Journey Kept Race Run Strife Striven