
ΠΡΑΞΕΙΣ 25:26 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance περὶ οὗ ἀσφαλές τι γράψαι τῷ κυρίῳ οὐκ ἔχω, διὸ προήγαγον αὐτὸν ἐφ' ὑμῶν καὶ μάλιστα ἐπὶ σοῦ, βασιλεῦ Ἀγρίππα, ὅπως τῆς ἀνακρίσεως γενομένης σχῶ τί γράψω· ΠΡΑΞΕΙΣ 25:26 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance περὶ οὗ ἀσφαλές τι γράψαι τῷ κυρίῳ οὐκ ἔχω, διὸ προήγαγον αὐτὸν ἐφ' ὑμῶν καὶ μάλιστα ἐπὶ σοῦ, βασιλεῦ Ἀγρίππα, ὅπως τῆς ἀνακρίσεως γενομένης σχῶ τί γράψω· ΠΡΑΞΕΙΣ 25:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers περὶ οὗ ἀσφαλές τι γράψαι τῷ κυρίῳ οὐκ ἔχω· διὸ προήγαγον αὐτὸν ἐφ’ ὑμῶν καὶ μάλιστα ἐπὶ σοῦ, βασιλεῦ Ἀγρίππα, ὅπως τῆς ἀνακρίσεως γενομένης σχῶ τί γράψω· ΠΡΑΞΕΙΣ 25:26 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers περι ου ασφαλες τι γραψαι τω κυριω ουκ εχω διο προηγαγον αυτον εφ υμων και μαλιστα επι σου βασιλευ αγριππα οπως της ανακρισεως γενομενης σχω τι γραψαι ΠΡΑΞΕΙΣ 25:26 Greek NT: Greek Orthodox Church περὶ οὗ ἀσφαλές τι γράψαι τῷ κυρίῳ οὐκ ἔχω· διὸ προήγαγον αὐτὸν ἐφ’ ὑμῶν καὶ μάλιστα ἐπὶ σοῦ, βασιλεῦ Ἀγρίππα, ὅπως τῆς ἀνακρίσεως γενομένης σχῶ τι γράψαι. ΠΡΑΞΕΙΣ 25:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) περὶ οὗ ἀσφαλές τι γράψαι τῷ κυρίῳ οὐκ ἔχω διὸ προήγαγον αὐτὸν ἐφ' ὑμῶν καὶ μάλιστα ἐπὶ σοῦ βασιλεῦ Ἀγρίππα ὅπως τῆς ἀνακρίσεως γενομένης σχῶ τί γράψαι
ΠΡΑΞΕΙΣ 25:26 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 περι ου ασφαλες τι γραψαι τω κυριω ουκ εχω διο προηγαγον αυτον εφ υμων και μαλιστα επι σου βασιλευ αγριππα οπως της ανακρισεως γενομενης σχω τι γραψω ΠΡΑΞΕΙΣ 25:26 Greek NT: Westcott/Hort περι ου ασφαλες τι γραψαι τω κυριω ουκ εχω διο προηγαγον αυτον εφ υμων και μαλιστα επι σου βασιλευ αγριππα οπως της ανακρισεως γενομενης σχω τι γραψω ΠΡΑΞΕΙΣ 25:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. περι ου ασφαλες τι γραψαι τω κυριω ουκ εχω διο προηγαγον αυτον εφ υμων και μαλιστα επι σου βασιλευ αγριππα οπως της ανακρισεως γενομενης σχω τι γραψω ΠΡΑΞΕΙΣ 25:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) περι ου ασφαλες τι γραψαι τω κυριω ουκ εχω διο προηγαγον αυτον εφ υμων και μαλιστα επι σου βασιλευ αγριππα οπως της ανακρισεως γενομενης σχω τι γραψαι ΠΡΑΞΕΙΣ 25:26 Greek NT: Textus Receptus (1550) περι ου ασφαλες τι γραψαι τω κυριω ουκ εχω διο προηγαγον αυτον εφ υμων και μαλιστα επι σου βασιλευ αγριππα οπως της ανακρισεως γενομενης σχω τι γραψαι ΠΡΑΞΕΙΣ 25:26 Greek NT: Textus Receptus (1894) περι ου ασφαλες τι γραψαι τω κυριω ουκ εχω διο προηγαγον αυτον εφ υμων και μαλιστα επι σου βασιλευ αγριππα οπως της ανακρισεως γενομενης σχω τι γραψαι[]
ΠΡΑΞΕΙΣ 25:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated peri ou asphales ti grapsai tō kuriō ouk echō dio proēgagon auton eph umōn kai malista epi sou basileu agrippa opōs tēs anakriseōs genomenēs schō ti grapsō peri ou asphales ti grapsai tO kuriO ouk echO dio proEgagon auton eph umOn kai malista epi sou basileu agrippa opOs tEs anakriseOs genomenEs schO ti grapsO ΠΡΑΞΕΙΣ 25:26 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated peri ou asphales ti grapsai tō kuriō ouk echō dio proēgagon auton eph umōn kai malista epi sou basileu agrippa opōs tēs anakriseōs genomenēs schō ti grapsai peri ou asphales ti grapsai tO kuriO ouk echO dio proEgagon auton eph umOn kai malista epi sou basileu agrippa opOs tEs anakriseOs genomenEs schO ti grapsai ΠΡΑΞΕΙΣ 25:26 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated peri ou asphales ti grapsai tō kuriō ouk echō dio proēgagon auton eph umōn kai malista epi sou basileu agrippa opōs tēs anakriseōs genomenēs schō ti grapsai peri ou asphales ti grapsai tO kuriO ouk echO dio proEgagon auton eph umOn kai malista epi sou basileu agrippa opOs tEs anakriseOs genomenEs schO ti grapsai ΠΡΑΞΕΙΣ 25:26 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated peri ou asphales ti grapsai tō kuriō ouk echō dio proēgagon auton eph umōn kai malista epi sou basileu agrippa opōs tēs anakriseōs genomenēs schō ti grapsai peri ou asphales ti grapsai tO kuriO ouk echO dio proEgagon auton eph umOn kai malista epi sou basileu agrippa opOs tEs anakriseOs genomenEs schO ti grapsai ΠΡΑΞΕΙΣ 25:26 Westcott/Hort (1881) - Transliterated peri ou asphales ti grapsai tō kuriō ouk echō dio proēgagon auton eph umōn kai malista epi sou basileu agrippa opōs tēs anakriseōs genomenēs schō ti grapsō peri ou asphales ti grapsai tO kuriO ouk echO dio proEgagon auton eph umOn kai malista epi sou basileu agrippa opOs tEs anakriseOs genomenEs schO ti grapsO ΠΡΑΞΕΙΣ 25:26 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated peri ou asphales ti grapsai tō kuriō ouk echō dio proēgagon auton eph umōn kai malista epi sou basileu agrippa opōs tēs anakriseōs genomenēs schō ti grapsō peri ou asphales ti grapsai tO kuriO ouk echO dio proEgagon auton eph umOn kai malista epi sou basileu agrippa opOs tEs anakriseOs genomenEs schO ti grapsO Acts 25:26 Hebrew Bible אך אין לי לכתב עליו דבר נכון לאדנינו ובעבור זאת הביאתיו לפניכם וביותר לפניך המלך אגרפס למען יחקר וידעתי מה אכתב׃Acts 25:26 Aramaic NT: Peshitta ܘܠܐ ܝܕܥ ܐܢܐ ܡܢܐ ܐܟܬܘܒ ܥܠܘܗܝ ܠܩܤܪ ܡܛܠ ܗܢܐ ܨܒܝܬ ܠܡܝܬܝܘܬܗ ܩܕܡܝܟܘܢ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܩܕܡܝܟ ܡܠܟܐ ܐܓܪܦܐ ܕܡܐ ܕܐܫܬܐܠ ܕܝܢܗ ܐܫܟܚ ܡܢܐ ܐܟܬܘܒ ܀ Latin: Biblia Sacra Vulgata de quo quid certum scribam domino non habeo propter quod produxi eum ad vos et maxime ad te rex Agrippa ut interrogatione facta habeam quid scribam Biblos.com Online Bible |