Acts 26:26
<< Acts 26:26 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
ἐπίσταταιepistatai1987V-PMI-3Sknows
γὰρgar1063CONJsince
περὶperi4012PREPabout
τούτωνtoutōn5130D-GPNthese
o3588T-NSM 
βασιλεὺςbasileus935N-NSMking
πρὸςpros4314PREPbefore
ὃνon3739R-ASMwhom
παρρησιαζόμενοςparrēsiazomenos3955V-PMP-NSMspeaking boldly
λαλῶlalō2980V-PAI-1SI speak
λανθάνεινlanthanein2990V-PANto be hidden from
γὰρgar1063CONJsince
αὐτὸνauton846P-ASMhim
τούτωνtoutōn5130D-GPNof these
οὐou3756PRT-Nnone
πείθομαιpeithomai3982V-PPI-1SI am convinced
οὐθένouthen3762A-ASNnothing
οὐou3756PRT-Nnone
γάρgar1063CONJsince
ἐστινestin2076V-PAI-3Swas
ἐνen1722PREPin
γωνίᾳgōnia1137N-DSFcorner
πεπραγμένονpepragmenon4238V-RPP-NSNwas done
τοῦτοtouto5124D-NSNthing
ΠΡΑΞΕΙΣ 26:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐπίσταται γὰρ περὶ τούτων ὁ βασιλεὺς πρὸς ὃν παρρησιαζόμενος λαλῶ, λανθάνειν γὰρ αὐτὸν τούτων οὐ πείθομαι οὐθέν· οὐ γάρ ἐστιν ἐν γωνίᾳ πεπραγμένον τοῦτο.

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐπίσταται γὰρ περὶ τούτων ὁ βασιλεύς, πρὸς ὃν καὶ παρρησιαζόμενος λαλῶ· λανθάνειν γὰρ αὐτόν τι τούτων οὐ πείθομαι οὐδέν· οὐ γάρ ἐστιν ἐν γωνίᾳ πεπραγμένον τοῦτο.

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐπίσταται γὰρ περὶ τούτων ὁ βασιλεύς, πρὸς ὃν καὶ παρρησιαζόμενος λαλῶ· λανθάνειν γὰρ αὐτὸν [τι] τούτων οὐ πείθομαι οὐθέν, οὐ γάρ ἐστιν ἐν γωνίᾳ πεπραγμένον τοῦτο.

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐπίσταται γὰρ περὶ τούτων ὁ βασιλεύς πρὸς ὃν καὶ παρρησιαζόμενος λαλῶ λανθάνειν γὰρ αὐτὸν τι τούτων οὐ πείθομαι οὐδέν οὐ γάρ ἐστιν ἐν γωνίᾳ πεπραγμένον τοῦτο

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
επισταται γαρ περι τουτων ο βασιλευς προς ον και παρρησιαζομενος λαλω λανθανειν γαρ αυτον τι τουτων ου πειθομαι ουδεν ου γαρ εν γωνια πεπραγμενον τουτο

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
επισταται γαρ περι τουτων ο βασιλευς προς ον και παρρησιαζομενος λαλω λανθανειν γαρ αυτον τι τουτων ου πειθομαι ουδεν ου γαρ εστιν εν γωνια πεπραγμενον τουτο

Acts 26:26 Hebrew Bible
כי המלך יודע את אלה ועל זאת גם בבטחון אני מדבר אליו יען אשר לא אאמין כי נעלם ממנו דבר מן הדברים האלה כי לא בקרן זוית נעשתה זאת׃

Acts 26:26 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܦ ܡܠܟܐ ܐܓܪܦܘܤ ܝܬܝܪܐܝܬ ܝܕܥ ܥܠܝܗܝܢ ܕܗܠܝܢ ܘܡܛܠ ܗܢܐ ܥܝܢ ܒܓܠܐ ܡܡܠܠ ܐܢܐ ܩܕܡܘܗܝ ܡܛܠ ܕܚܕܐ ܡܢ ܗܠܝܢ ܡܠܐ ܠܐ ܤܒܪ ܐܢܐ ܕܛܥܝܢ ܠܗ ܕܠܐ ܗܘܐ ܒܛܘܫܝܐ ܤܥܝܪܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
scit enim de his rex ad quem et constanter loquor latere enim eum nihil horum arbitror neque enim in angulo quicquam horum gestum est

Boldly Common Confidence Convinced Corner Detail Escape Escaped Freedom Freely Hidden Informed Knoweth Matters None Nothing Notice Persuaded Secret Speak Talking

Boldly Common Confidence Convinced Corner Detail Escape Escaped Familiar Freedom Freely Hidden Informed Matters Notice Persuaded Secret Speak Talking

Boldly Common Confidence Convinced Corner Detail Escape Escaped Familiar Freedom Freely Hidden Informed Matters Notice Persuaded Secret Speak Talking