1 Peter 4:14

<< 1 Peter 4:14 >>

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
εἰ ὀνειδίζεσθε ἐν ὀνόματι Χριστοῦ, μακάριοι, ὅτι τὸ τῆς δόξης καὶ τὸ τοῦ θεοῦ πνεῦμα ἐφ' ὑμᾶς ἀναπαύεται.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
εἰ ὀνειδίζεσθε ἐν ὀνόματι Χριστοῦ, μακάριοι, ὅτι τὸ τῆς δόξης καὶ τὸ τοῦ θεοῦ πνεῦμα ἐφ' ὑμᾶς ἀναπαύεται.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
εἰ ὀνειδίζω ἐν ὄνομα Χριστός μακάριος ὅτι δόξα καί θεός πνεῦμα ἐπί ὑμεῖς ἀναπαύω

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ει ονειδιζεσθε εν ονοματι χριστου μακαριοι οτι το της δοξης και το του θεου πνευμα εφ υμας αναπαυεται κατα μεν αυτους βλασφημειται κατα δε υμας δοξαζεται

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
Εἰ ὀνειδίζεσθε ἐν ὀνόματι Χριστοῦ, μακάριοι, ὅτι τὸ τῆς δόξης καὶ δυνάμεως καὶ τὸ τοῦ Θεοῦ Πνεῦμα ἐφ’ ὑμᾶς ἀναπαύεται· κατὰ μὲν αὐτοὺς βλασφημεῖται, κατὰ δὲ ὑμᾶς δοξάζεται.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ ὀνειδίζεσθε ἐν ὀνόματι Χριστοῦ μακάριοι ὅτι τὸ τῆς δόξης καὶ τὸ τοῦ θεοῦ πνεῦμα ἐφ' ὑμᾶς ἀναπαύεται κατὰ μὲν αὐτοὺς βλασφημεῖται, κατὰ δὲ ὑμᾶς δοξάζεται


ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
ει ονειδιζεσθε εν ονοματι χριστου μακαριοι οτι το της δοξης και το του θεου πνευμα εφ υμας αναπαυεται

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Greek NT: Westcott/Hort
ει ονειδιζεσθε εν ονοματι χριστου μακαριοι οτι το της δοξης και το του θεου πνευμα εφ υμας αναπαυεται

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ει ονειδιζεσθε εν ονοματι χριστου μακαριοι οτι το της δοξης και το του θεου πνευμα εφ υμας αναπαυεται

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει ονειδιζεσθε εν ονοματι χριστου μακαριοι οτι το της δοξης και το του θεου πνευμα εφ υμας αναπαυεται κατα μεν αυτους βλασφημειται κατα δε υμας δοξαζεται

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ει ονειδιζεσθε εν ονοματι χριστου μακαριοι οτι το της δοξης και το του θεου πνευμα εφ υμας αναπαυεται κατα μεν αυτους βλασφημειται κατα δε υμας δοξαζεται

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει ονειδιζεσθε εν ονοματι χριστου μακαριοι οτι το της δοξης και το του θεου πνευμα εφ υμας αναπαυεται κατα μεν αυτους βλασφημειται κατα δε υμας δοξαζεται[]


ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
ei oneidizesthe en onomati christou makarioi oti to tēs doxēs kai to tou theou pneuma eph umas anapauetai
ei oneidizesthe en onomati christou makarioi oti to tEs doxEs kai to tou theou pneuma eph umas anapauetai

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
ei oneidizesthe en onomati christou makarioi oti to tēs doxēs kai to tou theou pneuma eph umas anapauetai kata men autous blasphēmeitai kata de umas doxazetai
ei oneidizesthe en onomati christou makarioi oti to tEs doxEs kai to tou theou pneuma eph umas anapauetai kata men autous blasphEmeitai kata de umas doxazetai

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
ei oneidizesthe en onomati christou makarioi oti to tēs doxēs kai to tou theou pneuma eph umas anapauetai kata men autous blasphēmeitai kata de umas doxazetai
ei oneidizesthe en onomati christou makarioi oti to tEs doxEs kai to tou theou pneuma eph umas anapauetai kata men autous blasphEmeitai kata de umas doxazetai

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
ei oneidizesthe en onomati christou makarioi oti to tēs doxēs kai to tou theou pneuma eph umas anapauetai kata men autous blasphēmeitai kata de umas doxazetai
ei oneidizesthe en onomati christou makarioi oti to tEs doxEs kai to tou theou pneuma eph umas anapauetai kata men autous blasphEmeitai kata de umas doxazetai

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
ei oneidizesthe en onomati christou makarioi oti to tēs doxēs kai to tou theou pneuma eph umas anapauetai
ei oneidizesthe en onomati christou makarioi oti to tEs doxEs kai to tou theou pneuma eph umas anapauetai

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
ei oneidizesthe en onomati christou makarioi oti to tēs doxēs kai to tou theou pneuma eph umas anapauetai
ei oneidizesthe en onomati christou makarioi oti to tEs doxEs kai to tou theou pneuma eph umas anapauetai

1 Peter 4:14 Hebrew Bible
אם יחרפו אתכם למען שם המשיח אשריכם כי נחה עליכם רוח הכבוד רוח אלהים אצלם מנאץ הוא ואצלכם נכבד׃

1 Peter 4:14 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢ ܡܬܚܤܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܐܦܝ ܫܡܗ ܕܡܫܝܚܐ ܛܘܒܝܟܘܢ ܕܪܘܚܐ ܡܫܒܚܬܐ ܕܐܠܗܐ ܡܬܬܢܝܚܐ ܥܠܝܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si exprobramini in nomine Christi beati quoniam gloriae Dei Spiritus in vobis requiescit

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
If ye be reproached for the name of Christ happy are ye for the spirit of glory and of God resteth upon you on __ their part he is evil spoken of but on your part he is glorified

Bearing Blasphemed Blessed Case Christ Envied Evil Evil-spoken Glorified Glory Happy Indeed Insulted Regard Reproached Rest Resteth Resting Rests Reviled Spirit Spoken

Bearing Blasphemed Blessed Case Christ Envied Evil Glorified Glory Happy Indeed Insulted Part Regard Reproached Rest Resteth Resting Rests Reviled Spirit

Bearing Blasphemed Blessed Case Christ Envied Evil Glorified Glory Happy Indeed Insulted Part Regard Reproached Rest Resteth Resting Rests Reviled Spirit