1 Peter 2:23

<< 1 Peter 2:23 >>

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
ὃς λοιδορούμενος οὐκ ἀντελοιδόρει, πάσχων οὐκ ἠπείλει, παρεδίδου δὲ τῷ κρίνοντι δικαίως·

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
ὃς λοιδορούμενος οὐκ ἀντελοιδόρει, πάσχων οὐκ ἠπείλει, παρεδίδου δὲ τῷ κρίνοντι δικαίως·

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
ὅς λοιδορέω οὐ ἀντιλοιδορέω πάσχω οὐ ἀπειλέω παραδίδωμι δέ κρίνω δικαίως

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ος λοιδορουμενος ουκ αντελοιδορει πασχων ουκ ηπειλει παρεδιδου δε τω κρινοντι δικαιως

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὃς λοιδορούμενος οὐκ ἀντελοιδόρει, πάσχων οὐκ ἠπείλει, παρεδίδου δὲ τῷ κρίνοντι δικαίως·

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὃς λοιδορούμενος οὐκ ἀντελοιδόρει πάσχων οὐκ ἠπείλει παρεδίδου δὲ τῷ κρίνοντι δικαίως·


ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
ος λοιδορουμενος ουκ αντελοιδορει πασχων ουκ ηπειλει παρεδιδου δε τω κρινοντι δικαιως

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Westcott/Hort
ος λοιδορουμενος ουκ αντελοιδορει πασχων ουκ ηπειλει παρεδιδου δε τω κρινοντι δικαιως

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ος λοιδορουμενος ουκ αντελοιδορει πασχων ουκ ηπειλει παρεδιδου δε τω κρινοντι δικαιως

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ος λοιδορουμενος ουκ αντελοιδορει πασχων ουκ ηπειλει παρεδιδου δε τω κρινοντι δικαιως

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ος λοιδορουμενος ουκ αντελοιδορει πασχων ουκ ηπειλει παρεδιδου δε τω κρινοντι δικαιως

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ος λοιδορουμενος ουκ αντελοιδορει πασχων ουκ ηπειλει παρεδιδου δε τω κρινοντι δικαιως[]


ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
os loidoroumenos ouk anteloidorei paschōn ouk ēpeilei paredidou de tō krinonti dikaiōs
os loidoroumenos ouk anteloidorei paschOn ouk Epeilei paredidou de tO krinonti dikaiOs

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:23 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
os loidoroumenos ouk anteloidorei paschōn ouk ēpeilei paredidou de tō krinonti dikaiōs
os loidoroumenos ouk anteloidorei paschOn ouk Epeilei paredidou de tO krinonti dikaiOs

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:23 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
os loidoroumenos ouk anteloidorei paschōn ouk ēpeilei paredidou de tō krinonti dikaiōs
os loidoroumenos ouk anteloidorei paschOn ouk Epeilei paredidou de tO krinonti dikaiOs

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:23 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
os loidoroumenos ouk anteloidorei paschōn ouk ēpeilei paredidou de tō krinonti dikaiōs
os loidoroumenos ouk anteloidorei paschOn ouk Epeilei paredidou de tO krinonti dikaiOs

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:23 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
os loidoroumenos ouk anteloidorei paschōn ouk ēpeilei paredidou de tō krinonti dikaiōs
os loidoroumenos ouk anteloidorei paschOn ouk Epeilei paredidou de tO krinonti dikaiOs

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:23 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
os loidoroumenos ouk anteloidorei paschōn ouk ēpeilei paredidou de tō krinonti dikaiōs
os loidoroumenos ouk anteloidorei paschOn ouk Epeilei paredidou de tO krinonti dikaiOs

1 Peter 2:23 Hebrew Bible
אשר שמע חרפתו ולא השיב נענה ולא גער כי אם מסר דינו לשפט צדק ואת חטאתנו הוא נשא בגויתו על העץ׃

1 Peter 2:23 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܡܨܛܚܐ ܗܘܐ ܘܠܐ ܡܨܚܐ ܘܚܐܫ ܗܘܐ ܘܠܐ ܡܬܠܚܡ ܐܠܐ ܡܫܠܡ ܗܘܐ ܕܝܢܗ ܠܕܝܢܐ ܕܟܐܢܘܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui cum malediceretur non maledicebat cum pateretur non comminabatur tradebat autem iudicanti se iniuste

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
Who when he was reviled reviled not again when he suffered he threatened not but committed himself to him that judgeth righteously

Angry Committed Committing Curse Cursed Didn't Entrusted Entrusting Hands Instead Insults Judge Judges Judgeth Judging Justly Kept Lips Pain Retaliate Return Revile Reviled Reviling Righteous Righteously Righteousness Sharp Suffered Suffering Threaten Threatened Threatening Threats Trusted Undergoing Uttered Wrongs

Angry Committed Curse Cursed Entrusting Hands Hurled Instead Insults Judge Judges Judgeth Justly Kept Pain Revile Reviled Reviling Righteous Righteously Sharp Suffered Suffering Threaten Threatened Threats Trusted Undergoing Uttered Words Wrongs

Angry Committed Curse Cursed Entrusting Hands Hurled Instead Insults Judge Judges Judgeth Justly Kept Pain Revile Reviled Reviling Righteous Righteously Sharp Suffered Suffering Threaten Threatened Threats Trusted Undergoing Uttered Words Wrongs