
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance ὃς τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν αὐτὸς ἀνήνεγκεν ἐν τῷ σώματι αὐτοῦ ἐπὶ τὸ ξύλον, ἵνα ταῖς ἁμαρτίαις ἀπογενόμενοι τῇ δικαιοσύνῃ ζήσωμεν, οὗ τῷ μώλωπι ἰάθητε. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance ὃς τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν αὐτὸς ἀνήνεγκεν ἐν τῷ σώματι αὐτοῦ ἐπὶ τὸ ξύλον, ἵνα ταῖς ἁμαρτίαις ἀπογενόμενοι τῇ δικαιοσύνῃ ζήσωμεν, οὗ τῷ μώλωπι ἰάθητε. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers ὅς ὁ ἁμαρτία ἡμᾶς αὐτός ἀναφέρω ἐν ὁ σῶμα αὐτός ἐπί ὁ ξύλον ἵνα ὁ ἁμαρτία ἀπογενόμενος ὁ δικαιοσύνη ζάω ὅς ὁ μώλωψ ἰάομαι ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers ος τας αμαρτιας ημων αυτος ανηνεγκεν εν τω σωματι αυτου επι το ξυλον ινα ταις αμαρτιαις απογενομενοι τη δικαιοσυνη ζησωμεν ου τω μωλωπι αυτου ιαθητε ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Greek Orthodox Church ὃς τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν αὐτὸς ἀνήνεγκεν ἐν τῷ σώματι αὐτοῦ ἐπὶ τὸ ξύλον, ἵνα ταῖς ἁμαρτίαις ἀπογενόμενοι τῇ δικαιοσύνῃ ζήσωμεν· οὗ τῷ μώλωπι αὐτοῦ ἰάθητε. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὃς τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν αὐτὸς ἀνήνεγκεν ἐν τῷ σώματι αὐτοῦ ἐπὶ τὸ ξύλον ἵνα ταῖς ἁμαρτίαις ἀπογενόμενοι τῇ δικαιοσύνῃ ζήσωμεν οὗ τῷ μώλωπι αὐτοῦ ἰάθητε
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ος τας αμαρτιας ημων αυτος ανηνεγκεν εν τω σωματι αυτου επι το ξυλον ινα ταις αμαρτιαις απογενομενοι τη δικαιοσυνη ζησωμεν ου τω μωλωπι ιαθητε ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Westcott/Hort ος τας αμαρτιας ημων αυτος ανηνεγκεν εν τω σωματι αυτου επι το ξυλον ινα ταις αμαρτιαις απογενομενοι τη δικαιοσυνη ζησωμεν ου τω μωλωπι ιαθητε ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ος τας αμαρτιας ημων αυτος ανηνεγκεν εν τω σωματι αυτου επι το ξυλον ινα ταις αμαρτιαις απογενομενοι τη δικαιοσυνη ζησωμεν ου τω μωλωπι ιαθητε ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ος τας αμαρτιας ημων αυτος ανηνεγκεν εν τω σωματι αυτου επι το ξυλον ινα ταις αμαρτιαις απογενομενοι τη δικαιοσυνη ζησωμεν ου τω μωλωπι αυτου ιαθητε ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Textus Receptus (1550) ος τας αμαρτιας ημων αυτος ανηνεγκεν εν τω σωματι αυτου επι το ξυλον ινα ταις αμαρτιαις απογενομενοι τη δικαιοσυνη ζησωμεν ου τω μωλωπι αυτου ιαθητε ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Textus Receptus (1894) ος τας αμαρτιας ημων αυτος ανηνεγκεν εν τω σωματι αυτου επι το ξυλον ινα ταις αμαρτιαις απογενομενοι τη δικαιοσυνη ζησωμεν ου τω μωλωπι αυτου ιαθητε[]
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated os tas amartias ēmōn autos anēnenken en tō sōmati autou epi to xulon ina tais amartiais apogenomenoi tē dikaiosunē zēsōmen ou tō mōlōpi iathēte os tas amartias EmOn autos anEnenken en tO sOmati autou epi to xulon ina tais amartiais apogenomenoi tE dikaiosunE zEsOmen ou tO mOlOpi iathEte ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:24 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated os tas amartias ēmōn autos anēnenken en tō sōmati autou epi to xulon ina tais amartiais apogenomenoi tē dikaiosunē zēsōmen ou tō mōlōpi autou iathēte os tas amartias EmOn autos anEnenken en tO sOmati autou epi to xulon ina tais amartiais apogenomenoi tE dikaiosunE zEsOmen ou tO mOlOpi autou iathEte ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:24 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated os tas amartias ēmōn autos anēnenken en tō sōmati autou epi to xulon ina tais amartiais apogenomenoi tē dikaiosunē zēsōmen ou tō mōlōpi autou iathēte os tas amartias EmOn autos anEnenken en tO sOmati autou epi to xulon ina tais amartiais apogenomenoi tE dikaiosunE zEsOmen ou tO mOlOpi autou iathEte ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:24 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated os tas amartias ēmōn autos anēnenken en tō sōmati autou epi to xulon ina tais amartiais apogenomenoi tē dikaiosunē zēsōmen ou tō mōlōpi autou iathēte os tas amartias EmOn autos anEnenken en tO sOmati autou epi to xulon ina tais amartiais apogenomenoi tE dikaiosunE zEsOmen ou tO mOlOpi autou iathEte ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:24 Westcott/Hort (1881) - Transliterated os tas amartias ēmōn autos anēnenken en tō sōmati autou epi to xulon ina tais amartiais apogenomenoi tē dikaiosunē zēsōmen ou tō mōlōpi iathēte os tas amartias EmOn autos anEnenken en tO sOmati autou epi to xulon ina tais amartiais apogenomenoi tE dikaiosunE zEsOmen ou tO mOlOpi iathEte ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:24 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated os tas amartias ēmōn autos anēnenken en tō sōmati autou epi to xulon ina tais amartiais apogenomenoi tē dikaiosunē zēsōmen ou tō mōlōpi iathēte os tas amartias EmOn autos anEnenken en tO sOmati autou epi to xulon ina tais amartiais apogenomenoi tE dikaiosunE zEsOmen ou tO mOlOpi iathEte Latin: Biblia Sacra Vulgata qui peccata nostra ipse pertulit in corpore suo super lignum ut peccatis mortui iustitiae viveremus cuius livore sanati estis Biblos.com Online Bible |