1 Timothy 6:13
New International Version
In the sight of God, who gives life to everything, and of Christ Jesus, who while testifying before Pontius Pilate made the good confession, I charge you

New Living Translation
And I charge you before God, who gives life to all, and before Christ Jesus, who gave a good testimony before Pontius Pilate,

English Standard Version
I charge you in the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who in his testimony before Pontius Pilate made the good confession,

Berean Standard Bible
I charge you in the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who made the good confession in His testimony before Pontius Pilate:

Berean Literal Bible
I charge you before God, the One giving life to all things, and Christ Jesus, the One having testified the good confession before Pontius Pilate,

King James Bible
I give thee charge in the sight of God, who quickeneth all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;

New King James Version
I urge you in the sight of God who gives life to all things, and before Christ Jesus who witnessed the good confession before Pontius Pilate,

New American Standard Bible
I direct you in the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who testified the good confession before Pontius Pilate,

NASB 1995
I charge you in the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who testified the good confession before Pontius Pilate,

NASB 1977
I charge you in the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who testified the good confession before Pontius Pilate,

Legacy Standard Bible
I charge you in the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who testified the good confession before Pontius Pilate,

Amplified Bible
I solemnly charge you in the presence of God, who gives life to all things, and [in the presence] of Christ Jesus, who made the good confession [in His testimony] before Pontius Pilate,

Christian Standard Bible
In the presence of God, who gives life to all, and of Christ Jesus, who gave a good confession before Pontius Pilate, I charge you

Holman Christian Standard Bible
In the presence of God, who gives life to all, and of Christ Jesus, who gave a good confession before Pontius Pilate, I charge you

American Standard Version
I charge thee in the sight of God, who giveth life to all things, and of Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed the good confession;

Aramaic Bible in Plain English
I testify to you before God, he who gives life to all, and Yeshua The Messiah, he who testified an excellent testimony before Pontius Pilate,

Contemporary English Version
Now I ask you to make a promise. Make it in the presence of God, who gives life to all, and in the presence of Christ Jesus, who openly told Pontius Pilate about his faith.

Douay-Rheims Bible
I charge thee before God, who quickeneth all things, and before Christ Jesus, who gave testimony under Pontius Pilate, a good confession,

English Revised Version
I charge thee in the sight of God, who quickeneth all things, and of Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed the good confession;

GOD'S WORD® Translation
In the sight of God, who gives life to everything, and in the sight of Christ Jesus, who gave a good testimony in front of Pontius Pilate,

Good News Translation
Before God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who firmly professed his faith before Pontius Pilate, I command you

International Standard Version
Since you are in the presence of God, who gives life to everything, and in the presence of the Messiah Jesus, who gave a good testimony before Pontius Pilate, I solemnly charge you

Literal Standard Version
I charge you, before God, who is making all things alive, and of Christ Jesus, who testified the right profession before Pontius Pilate,

Majority Standard Bible
I charge you in the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who made the good confession in His testimony before Pontius Pilate:

New American Bible
I charge [you] before God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who gave testimony under Pontius Pilate for the noble confession,

NET Bible
I charge you before God who gives life to all things and Christ Jesus who made his good confession before Pontius Pilate,

New Revised Standard Version
In the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who in his testimony before Pontius Pilate made the good confession, I charge you

New Heart English Bible
I command you before God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate testified the good confession,

Webster's Bible Translation
I give thee charge in the sight of God, who maketh alive all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate testified a good confession;

Weymouth New Testament
I charge you--as in the presence of God who gives life to all creatures, and of Christ Jesus who at the bar of Pontius Pilate made a noble profession of faith--

World English Bible
I command you before God who gives life to all things, and before Christ Jesus who before Pontius Pilate testified the good confession,

Young's Literal Translation
I charge thee, before God, who is making all things alive, and of Christ Jesus, who did testify before Pontius Pilate the right profession,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Fight the Good Fight
12Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called when you made the good confession before many witnesses. 13I charge you in the presence of God, who gives life to all things, and of Christ Jesus, who made the good confession in His testimony before Pontius Pilate: 14Keep this commandment without stain or reproach until the appearance of our Lord Jesus Christ,…

Cross References
Matthew 27:2
They bound Him, led Him away, and handed Him over to Pilate the governor.

John 18:37
"Then You are a king!" Pilate said. "You say that I am a king," Jesus answered. "For this reason I was born and have come into the world, to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to My voice."

2 Corinthians 9:13
Because of the proof this ministry provides, the saints will glorify God for your obedient confession of the gospel of Christ, and for the generosity of your contribution to them and to all the others.

Galatians 3:26
You are all sons of God through faith in Christ Jesus.

1 Timothy 1:12
I thank Christ Jesus our Lord, who has strengthened me, that He considered me faithful and appointed me to service.

1 Timothy 1:15
This is a trustworthy saying, worthy of full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the worst.

1 Timothy 2:5
For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus,


Treasury of Scripture

I give you charge in the sight of God, who vivifies all things, and before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession;

give.

1 Timothy 5:21
I charge thee before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.

who quickeneth.

Deuteronomy 32:39
See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.

1 Samuel 2:6
The LORD killeth, and maketh alive: he bringeth down to the grave, and bringeth up.

John 5:21,26
For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth them; even so the Son quickeneth whom he will…

who before.

Matthew 27:11
And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.

John 18:36,37
Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence…

John 19:11
Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin.

confession.

Jump to Previous
Alive Bar Charge Christ Command Confession Creatures Enjoin Giver Gives Good Jesus Life Maketh Making Noble Orders Pilate Pontius Presence Preserves Profession Quickeneth Right Sight Testified Testify Testimony Witness Witnessed
Jump to Next
Alive Bar Charge Christ Command Confession Creatures Enjoin Giver Gives Good Jesus Life Maketh Making Noble Orders Pilate Pontius Presence Preserves Profession Quickeneth Right Sight Testified Testify Testimony Witness Witnessed
1 Timothy 6
1. Of the duty of servants.
3. Not to have fellowship with newfangled teachers.
6. Godliness is great gain;
10. and love of money the root of all evil.
11. What Timothy is to flee, and what to follow.
17. and whereof to admonish the rich.
20. To keep the purity of true doctrine, and to avoid godless ideas.














(13) I give thee charge in the sight of God.--Better rendered, I charge thee in the sight of God. If possible, with increased earnestness and a yet deeper solemnity as the letter draws to an end does St. Paul charge that young disciple--from whom he hoped so much, and yet for whom he feared so anxiously--to keep the commandment and doctrine of his Master spotless; and, so far as in him lay, to preserve that doctrine unchanged and unalloyed till the coming again of the blessed Master. So he charges him as in the tremendous presence of God.

Who quickeneth all things.--The older authorities adopt here a reading which implies, who keepest alive, or preservest, all things. The Preserver rather than the Creator is here brought into prominence. Timothy is exhorted to fight his good fight, ever mindful that he is in the presence of that great Being who could and would--even if Timothy's faithfulness should lead him to danger and to death--still preserve him, on earth or in Paradise.

And before Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed a good confession.--Better rendered, who before Pontius Pilate bore witness to the good confession. The good confession which (1Timothy 6:12) Timothy confessed before many witnesses, Jesus Christ, in the presence of Pilate, had already borne witness to. In other words, Jesus Christ, before Pontius Pilate, bore witness by His own solemn words, that He was the Messiah--the long-looked-for King of Israel. If the preposition which we have, with the majority of expositors, construed "before" (Pontius Pilate) have here its local meaning, the "witness" must be limited to the scene in the Judgment Hall--to the interview between the prisoner Jesus and the Roman governor.

Although this meaning here seems the most accurate, it is possible to understand this preposition in a temporal, not in a local, signification--under (that is, in the days of) Pontius Pilate--then the "witness" was borne by the Redeemer to the fact of His being "Messiah:" first, by His own solemn words; secondly, by His voluntary death. The confession was that "He, Jesus, was a King, though not of this world." (See Matthew 27:11; John 18:36-37, where the noble confession is detailed.) He bore His witness with a terrible death awaiting Him. It was, in some respects, a model confession for all martyrs, in so far as it was a bold confession of the truth with the sentence of death before His eyes.

Verse 13. - I charge thee for I give thee charge, A.V.; of for before (in italics), A.V.; the for a, A.V. I charge thee. It has been well observed that the apostle's language increases in solemnity as he approaches the end of the Epistle. This word παραγγέλλω is of frequent use in St. Paul's Epistles (1 Corinthians 7:10; 1 Thessalonians 4:11: 2 Thessalonians 3:4, 6, 10, 12; and above, 1 Timothy 3; 1 Timothy 4:11; 1 Timothy 5:7). In the sight of God, etc. (compare the adjuration in 1 Timothy 5:21). Who quickeneth, etc. The T.R. has ζωοποιοῦντος. The R.T. has ζωογονοῦντος, with no difference of meaning. Both words are used in the LXX. as the rendering of the Pihel and Hiphil of תָיָה. As an epithet of "God," it sets before us the highest creative act of the Almighty as "the Lord, and the Giver of life;" and is equivalent to "the living God" (Matthew 26:63), "the God of the spirits of all flesh" (Numbers 16:22). The existence of "life" is the one thing which baffles the ingenuity of science in its attempts to dispense with a Creator. The good confession refers to our Lord's confession of himself as "the Christ, the Son of God," in Matthew 27:11; Luke 23:3; John 18:36, 37, which is analogous to the baptismal confession (Acts 8:37 (T.R.); 16:31; 19:4, 5). The natural word to have followed μαρτυρεῖν was μαρτυρίαν, as above ὁμολογίαν follows ὡμολόγησας; but St. Paul substitutes the word of cognate meaning, ὁμολογίαν, in order to keep the formula, ἥ καλὴ ὁμολογία.

Parallel Commentaries ...


Greek
I charge
Παραγγέλλω (Parangellō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3853: To notify, command, charge, entreat solemnly. From para and the base of aggelos; to transmit a message, i.e. to enjoin.

you
σοι (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

in the presence
ἐνώπιον (enōpion)
Preposition
Strong's 1799: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of.

of God,
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

who
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

gives life
ζωογονοῦντος (zōogonountos)
Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular
Strong's 2225: From the same as zoon and a derivative of ginomai; to engender alive, i.e. to rescue from death.

to
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

all things,
πάντα (panta)
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

of Christ
Χριστοῦ (Christou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

Jesus,
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

who
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

{made} the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

good
καλὴν (kalēn)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 2570: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous.

confession
ὁμολογίαν (homologian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3671: A profession, confession. From the same as homologeo; acknowledgment.

in His testimony
μαρτυρήσαντος (martyrēsantos)
Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular
Strong's 3140: To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify.

before
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

Pontius
Ποντίου (Pontiou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 4194: Pontius. Of Latin origin; apparently bridged; Pontius, a Roman.

Pilate:
Πιλάτου (Pilatou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 4091: Pilate. Of Latin origin; close-pressed, i.e. Firm; Pilatus, a Roman.


Links
1 Timothy 6:13 NIV
1 Timothy 6:13 NLT
1 Timothy 6:13 ESV
1 Timothy 6:13 NASB
1 Timothy 6:13 KJV

1 Timothy 6:13 BibleApps.com
1 Timothy 6:13 Biblia Paralela
1 Timothy 6:13 Chinese Bible
1 Timothy 6:13 French Bible
1 Timothy 6:13 Catholic Bible

NT Letters: 1 Timothy 6:13 I command you before God who gives (1 Tim. 1Ti iTi 1tim i Tm)
1 Timothy 6:12
Top of Page
Top of Page