Hebrews 1:3

<< Hebrews 1:3 >>

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:3 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
ὃς ὢν ἀπαύγασμα τῆς δόξης καὶ χαρακτὴρ τῆς ὑποστάσεως αὐτοῦ, φέρων τε τὰ πάντα τῷ ῥήματι τῆς δυνάμεως αὐτοῦ, καθαρισμὸν τῶν ἁμαρτιῶν ποιησάμενος ἐκάθισεν ἐν δεξιᾷ τῆς μεγαλωσύνης ἐν ὑψηλοῖς,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:3 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
ὃς ὢν ἀπαύγασμα τῆς δόξης καὶ χαρακτὴρ τῆς ὑποστάσεως αὐτοῦ, φέρων τε τὰ πάντα τῷ ῥήματι τῆς δυνάμεως αὐτοῦ, καθαρισμὸν τῶν ἁμαρτιῶν ποιησάμενος ἐκάθισεν ἐν δεξιᾷ τῆς μεγαλωσύνης ἐν ὑψηλοῖς,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
ὅς εἰμί ἀπαύγασμα δόξα καί χαρακτήρ ὑπόστασις αὐτός φέρω τέ πᾶς ῥῆμα δύναμις αὐτός καθαρισμός ἁμαρτία ποιέω καθίζω ἐν δεξιός μεγαλωσύνη ἐν ὑψηλός

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:3 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ος ων απαυγασμα της δοξης και χαρακτηρ της υποστασεως αυτου φερων τε τα παντα τω ρηματι της δυναμεως αυτου δι εαυτου καθαρισμον ποιησαμενος των αμαρτιων ημων εκαθισεν εν δεξια της μεγαλωσυνης εν υψηλοις

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὃς ὢν ἀπαύγασμα τῆς δόξης καὶ χαρακτὴρ τῆς ὑποστάσεως αὐτοῦ, φέρων τε τὰ πάντα τῷ ῥήματι τῆς δυνάμεως αὐτοῦ, δι’ ἑαυτοῦ καθαρισμὸν ποιησάμενος τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν ἐκάθισεν ἐν δεξιᾷ τῆς μεγαλωσύνης ἐν ὑψηλοῖς.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὃς ὢν ἀπαύγασμα τῆς δόξης καὶ χαρακτὴρ τῆς ὑποστάσεως αὐτοῦ φέρων τε τὰ πάντα τῷ ῥήματι τῆς δυνάμεως αὐτοῦ δι' εαυτοῦ καθαρισμὸν ποιησάμενος τῶν ἁμαρτιῶν ημῶν, ἐκάθισεν ἐν δεξιᾷ τῆς μεγαλωσύνης ἐν ὑψηλοῖς


ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:3 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
ος ων απαυγασμα της δοξης και χαρακτηρ της υποστασεως αυτου φερων τε τα παντα τω ρηματι της δυναμεως αυτου καθαρισμον των αμαρτιων ποιησαμενος εκαθισεν εν δεξια της μεγαλωσυνης εν υψηλοις

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:3 Greek NT: Westcott/Hort
ος ων απαυγασμα της δοξης και χαρακτηρ της υποστασεως αυτου φερων τε τα παντα τω ρηματι της δυναμεως αυτου καθαρισμον των αμαρτιων ποιησαμενος εκαθισεν εν δεξια της μεγαλωσυνης εν υψηλοις

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ος ων απαυγασμα της δοξης και χαρακτηρ της υποστασεως αυτου φερων τε τα παντα τω ρηματι της δυναμεως αυτου καθαρισμον των αμαρτιων ποιησαμενος εκαθισεν εν δεξια της μεγαλωσυνης εν υψηλοις

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ος ων απαυγασμα της δοξης και χαρακτηρ της υποστασεως αυτου φερων τε τα παντα τω ρηματι της δυναμεως αυτου δι εαυτου καθαρισμον ποιησαμενος των αμαρτιων ημων εκαθισεν εν δεξια της μεγαλωσυνης εν υψηλοις

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:3 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ος ων απαυγασμα της δοξης και χαρακτηρ της υποστασεως αυτου φερων τε τα παντα τω ρηματι της δυναμεως αυτου δι εαυτου καθαρισμον ποιησαμενος των αμαρτιων ημων εκαθισεν εν δεξια της μεγαλωσυνης εν υψηλοις

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ος ων απαυγασμα της δοξης και χαρακτηρ της υποστασεως αυτου φερων τε τα παντα τω ρηματι της δυναμεως αυτου δι εαυτου καθαρισμον ποιησαμενος των αμαρτιων ημων εκαθισεν εν δεξια της μεγαλωσυνης εν υψηλοις[]


ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
os ōn apaugasma tēs doxēs kai charaktēr tēs upostaseōs autou pherōn te ta panta tō rēmati tēs dunameōs autou katharismon tōn amartiōn poiēsamenos ekathisen en dexia tēs megalōsunēs en upsēlois
os On apaugasma tEs doxEs kai charaktEr tEs upostaseOs autou pherOn te ta panta tO rEmati tEs dunameOs autou katharismon tOn amartiOn poiEsamenos ekathisen en dexia tEs megalOsunEs en upsElois

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
os ōn apaugasma tēs doxēs kai charaktēr tēs upostaseōs autou pherōn te ta panta tō rēmati tēs dunameōs autou di eautou katharismon poiēsamenos tōn amartiōn ēmōn ekathisen en dexia tēs megalōsunēs en upsēlois
os On apaugasma tEs doxEs kai charaktEr tEs upostaseOs autou pherOn te ta panta tO rEmati tEs dunameOs autou di eautou katharismon poiEsamenos tOn amartiOn EmOn ekathisen en dexia tEs megalOsunEs en upsElois

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
os ōn apaugasma tēs doxēs kai charaktēr tēs upostaseōs autou pherōn te ta panta tō rēmati tēs dunameōs autou di eautou katharismon poiēsamenos tōn amartiōn ēmōn ekathisen en dexia tēs megalōsunēs en upsēlois
os On apaugasma tEs doxEs kai charaktEr tEs upostaseOs autou pherOn te ta panta tO rEmati tEs dunameOs autou di eautou katharismon poiEsamenos tOn amartiOn EmOn ekathisen en dexia tEs megalOsunEs en upsElois

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
os ōn apaugasma tēs doxēs kai charaktēr tēs upostaseōs autou pherōn te ta panta tō rēmati tēs dunameōs autou di eautou katharismon poiēsamenos tōn amartiōn ēmōn ekathisen en dexia tēs megalōsunēs en upsēlois
os On apaugasma tEs doxEs kai charaktEr tEs upostaseOs autou pherOn te ta panta tO rEmati tEs dunameOs autou di eautou katharismon poiEsamenos tOn amartiOn EmOn ekathisen en dexia tEs megalOsunEs en upsElois

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:3 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
os ōn apaugasma tēs doxēs kai charaktēr tēs upostaseōs autou pherōn te ta panta tō rēmati tēs dunameōs autou katharismon tōn amartiōn poiēsamenos ekathisen en dexia tēs megalōsunēs en upsēlois
os On apaugasma tEs doxEs kai charaktEr tEs upostaseOs autou pherOn te ta panta tO rEmati tEs dunameOs autou katharismon tOn amartiOn poiEsamenos ekathisen en dexia tEs megalOsunEs en upsElois

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
os ōn apaugasma tēs doxēs kai charaktēr tēs upostaseōs autou pherōn te ta panta tō rēmati tēs dunameōs autou katharismon tōn amartiōn poiēsamenos ekathisen en dexia tēs megalōsunēs en upsēlois
os On apaugasma tEs doxEs kai charaktEr tEs upostaseOs autou pherOn te ta panta tO rEmati tEs dunameOs autou katharismon tOn amartiOn poiEsamenos ekathisen en dexia tEs megalOsunEs en upsElois

Hebrews 1:3 Hebrew Bible
והוא זהר כבודו וצלם ישותו ונושא כל בדבר גבורתו ואחרי עשתו בנפשו טהרת חטאתינו ישב לימין הגדלה במרומים׃

Hebrews 1:3 Aramaic NT: Peshitta
ܕܗܘܝܘ ܨܡܚܐ ܕܫܘܒܚܗ ܘܨܠܡܐ ܕܐܝܬܘܬܗ ܘܐܚܝܕ ܟܠ ܒܚܝܠܐ ܕܡܠܬܗ ܘܗܘ ܒܩܢܘܡܗ ܥܒܕ ܕܘܟܝܐ ܕܚܛܗܝܢ ܘܝܬܒ ܥܠ ܝܡܝܢܐ ܕܪܒܘܬܐ ܒܡܪܘܡܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui cum sit splendor gloriae et figura substantiae eius portansque omnia verbo virtutis suae purgationem peccatorum faciens sedit ad dexteram Maiestatis in excelsis

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
Who being the brightness of his glory and the express image of his person and upholding all things by the word of his power when he had __ by himself purged __ our sins sat down on the right hand of the Majesty on high

TRUE Bearing Bears Brightly Brightness Clean Cleansing Effulgence Exact Express Expression Glory God's Greatness Heaven Highest Image Impress Majesty Making Man's Nature Offering Outshining Power Powerful Provided Purged Purification Radiance Reflects Representation Sat Saying Seat Securing Sin Sins Stamp Subsistence Substance Supporting Sustaining Universe Upholding Upholds

Brightly Brightness Exact Express Glory God's Hand High Image Majesty Power Purged Purification Radiance Reflects Right Sat Seat Securing Sin Sins Substance Universe Upholds Word

Brightly Brightness Exact Express Glory God's Hand High Image Majesty Power Purged Purification Radiance Reflects Right Sat Seat Securing Sin Sins Substance Universe Upholds Word